Dalszöveg fordítások

E.A.V. - Fata Morgana dalszöveg fordítás


Mint a délibáb

Click to see the original lyrics (German)
Sivatag homokján,
fenn a teve púpján
üget utazónk az oázison át.
Vadkan múmiája,
arab lányka bája
remegteti őt meg, mint a kocsonyát.
Mondd, ki vagy, te széplány, részegít a látvány,
jöjj, és gyógyít meg a sebeim!
Azt mondja a lányka, hogy a neve Laila,
simsalabim, és eltűnt messze, ím!
 
R.
Mint egy szép délibáb a rónán,
oly távol, s mégis oly közel,
mint egy szép délibáb a rónán.
Abrakadabra - s máris elszelel!
[2x]
 
Énekét követve
és tovább ügetve
nem látott veszélyt, csak azt a fantomlányt.
Egy öreg tuareg
- seggét törte nyereg -
lecsapott a pénzre, s így szólt: 'Insallah!
Engem sokan hívnak Hadzsi Ibrahimnak.
Rázd le a bűbájt, mit rád bocsátott ő,
különben halálod hamar megtalálod!'
s eltűnt ezzel a datolyaszedő.
 
Mint egy szép délibáb a rónán,
oly távol, s mégis oly közel,
mint egy szép délibáb a rónán.
Abrakadabra - s máris elszelel!
[2x]
 
Az effendi kúszott,
izzadságban úszott
- inkább holt, mint élő - a homokon át.
'Mohamedre mondom,
átjutok a dombon!',
szólt és felemelte aszott pracliját.
És a láthatáron újabb délibábon
szeme megakadt, míg élte megszakadt.
Keselyű rikoltott: 'Látok újabb holtot!
Pillanat alatt került finom falat!'
/Szállj le hát, komám: ez lesz a lakomám!'/
 
Mint egy szép délibáb a rónán,
oly távol, s mégis oly közel,
mint egy szép délibáb a rónán.
Abrakadabra - s máris elszelel!
[2x]
 
Mint egy szép délibáb a rónán,
oly távol, s mégis oly közel,
mint egy szép délibáb a rónán.
Abrakadabrü - s máris tovatűnt!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: E.A.V.

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.