Fordítások keresése

Találatok száma: 36553
English
Align paragraphs
A A

Samajavaragamana

They don't want to leave your feet
said the eyes of mine
Don't crush those by walking on them
Don't you have the least pity by doing so
They don't want to leave your feet
said the eyes of mine
Don't crush those by walking on them
Don't you have the least pity by doing so
Will be guarding at your feet
as a Kohl by my dreams
If you are rubbing ur eyes, those will turn red
and gushes the heat
By the breeze of mine, they are swinging in the swing
which are your curly hair
If you push me back, I will get exhausted and
scream in that exhaustion
Samajavaragamana...
Can I stop even after seeing you
The control of age on the heart feelings
am I able to explain it?
Samajavaragamana...
Can I stop even after seeing you
The control of age on the heart feelings
am I able to explain it?
They don't want to leave your feet
said the eyes of mine
Don't crush those by walking on them
Don't you have the least pity by doing so
Is it the season of flowering? Or,
Is it the lovely smile of the girl? Or,
Is it the one I came across in every turn
as a full moon in the woods?
Are you the peacock who fanned out the feathers?
Are you the world of all the blossoms?
If you are so much beauty,
How am I able to count all those?
Hey, even my breathe touches you or
even if my shadow follows you!!
Won't you respond to me or talk to me!! ...Hey... woman
Even if I have pleaded you so much
is this what I get, Hey goddess of Love
You are the sweetest stroke which struck my heart violin
and please listen to my request
Samajavaragamana...
Can I stop even after seeing you?
The control of age on the heart feelings
am I able to explain it?
Samajavaragamana...
Can I stop even after seeing you
The control of age on the heart feelings
am I able to explain it?
They don't want to leave your feet
said by the eyes of mine
Don't crush those by walking on them
Don't you have the least pity by doing so
Will be guarding at your feet
as a Kohl by my dreams
If you are rubbing ur eyes, those will turn red
and gushes the heat
 
English
Align paragraphs
A A

Ramulo Ramula

Banti is just 22,
And he got a Grand Cut-Out
There was a kiddos batch
Shoot out as soon as they come
 
One night, I am out of kick from wine
so, I took the old Bullet bike
and roamed in all gullies for alcohol
and searching for the route
 
she wore a silk saree
she is gleaming like a chilled beer
and as a neatly packed biryani
is wearing a dot on the forehead
 
She is standing over the bungalow
Oh, my moon!!
I dozed off without boozing
What a beauty she is!!
She is jumping like a deer
That moon
Her eardrops dropped and tangled to
My heart,o buddy
 
Hey Ramulu, Oye Ramulu
She made me worried
Hey Ramulu, Oye Ramulu
She took my breath off
Hey Ramulu, Oye Ramulu
She made me worries
Hey Ramulu, Oye Ramulu
She took my breath off
Hey Ramulu, Oye Ramulu
She made me worries
Hey Ramulu, Oye Ramulu
She took my breath off
Hey Ramulu, Oye Ramulu
She made me worries
Hey Ramulu, Oye Ramulu
She took my breath off
 
Hey Ramulu, Oye Ramulu, he made me worried
Hey Ramulu, Oye Ramulu, he took my breath off
Hey Ramulu, Oye Ramulu, he made me worries
Hey Ramulu, Oye Ramulu, he took my breath off
Hey Ramulu, Oye Ramulu, he made me worries
Hey Ramulu, Oye Ramulu, he took my breath off
 
Hey!! when I am chewing betel leaves
and when is refreshing aroma is emerging
The two cheeks which turned red
are getting remembered
 
Hey! when I am taking off my floral shirt
you are blossoming like its button
You are penetrating in my heart when I am asleep
and teasing me
hey!! when the light in front of the home
is twinkling
Its seems like you winked at it and it's shying
when the corner of your saree is strangled to the door hinge
It's like you pulled it and I am feeling chilled
 
As the snake sways for the tune of the flute
I am following behind you
Though you are listening the gold anklets jingles
You are going as if you are not bothered
Oh Mr.Moon and you are peeing going Further
How arrogant you are Mr!!
 
Hey Ramulu, Oye Ramulu
She made me worried
Hey Ramulu, Oye Ramulu
She took my breath off
Hey Ramulu, Oye Ramulu
She made me worries
Hey Ramulu, Oye Ramulu
She took my breath off
Hey Ramulu, Oye Ramulu
She made me worries
Hey Ramulu, Oye Ramulu
She took my breath off
Hey Ramulu, Oye Ramulu
She made me worries
Hey Ramulu, Oye Ramulu
She took my breath off
 
English
Align paragraphs
A A

Let her go

All my friends seem to tell me I should go
Leave you hanging like you did to me before
Say bye bye to the one I used to know
Used to know, let it go
 
Tell me why you drive me crazy
Let her go
Everybody tell me to let her go
Let her go
And all these people who keep talking on the back , it's not fair
Let her go , it's not fair
Let her go, it's not fair
 
Trika trika
What you need her for
I don’t even know
Suckin’ all my energy
So I had to let her go
Switch off lights out
She got way too comfortable
One, two, three, wooh
I don’t need ya anymore
 
Trika trika yea
Deuces to my ex na na
Coulda had this but she livin’ in la la
Hollywood hills on her mind americana
Chasin’ that fake love but she gets nada
 
All my friends seem to tell me I should go
Trika trika
Leave you hanging like you did to me before
Trika trika
Say bye bye to the one I used to know
Trika trika
Used to know, trika trika
Let it go, trika trika
 
Tell me why you drive me crazy
Let her go
Everybody tell me to let her go
Let her go
And all these people who keep talking on the back , it's not fair
Let her go , it's not fair
Let her go, it's not fair
 
Trika trika
You replaceable
He don’t know it yet
Have him blowing up my phone sayin’
Baby you da best
Too bad for you
Tell me why u so upset
Drip drip come through
Shoulda paid me my respect
 
Trika trika yea
Deuces to my ex na na
Coulda had this but he livin’ in la la
Hollywood hills on his mind americana
Chasin’ that fake love but he gets nada
 
All my friends seem to tell me I should go
Trika trika
Leave you hanging like you did to me before
Trika trika
Say bye bye to the one I used to know
Trika trika
Used to know, trika trika
Let it go, trika trika
 
Tell me why you drive me crazy
Let her go
Everybody tell me to let her go
Let her go
And all these people who keep talking on the back , it's not fair
Let her go , it's not fair
Let her go, it's not fair
 
He had to waste it
So I had to cut him off no explanation
She couldn’t take it
Now she wishin I was playin’
She said she wanna see me at my new location
She wanna taste it
 
All my friends seem to tell me I should go
Trika trika
Leave you hanging like you did to me before
Trika trika
Say bye bye to the one I used to know
Trika trika
Used to know, trika trika
Let it go, trika trika
 
Tell me why you drive me crazy
Let her go
Everybody tell me to let her go
Let her go
And all these people who keep talking on the back , it's not fair
Let her go , it's not fair
Let her go, it's not fair
Let her go
 
I'm Karou.
Hungarian
A A

Egy Tavaszi Napon

Hiányzol,
Mondjuk mikor nem?
Mégjobban hiányzol
Néztem a fényképed.
Még mindig hiányzol.
Az idő oly kegyetlen;
Utál minket.
Nehéz most;
Hogy még mindig látom az arcod.
Már itt a tél, pedig még csak augusztus van.
 
Elévült a szivem,
Mint a Snowpiercer.
Meg akarom fogni a kezed,
És átmenni a másik oldalra veled.
Vess véget a télnek!
 
Mennyire esik?
A hópelyheknek zuhanniuk kell.
Egy tavaszi nap jönnöd kell.
Barátom.
 
Mint egy porszem;
Úszok a levegőben.
Ha egy hópehely lehetnék,
akkor se lennék gyorsabb
 
Hópelyhek hullanak,
Minnél távolabb.
Hiányzol, (hiányzol)
Hiányzol, (hiányzol)
Mennyit kell várni?
Hány éjszakát kell maradni?
Amíg meg nem láthatom,
Míg meg nem találom.
 
elmúlt végre a tél.
A tavasz jön újra,
A virágok virágoznak.
Csak egy kicsit maradj,
Kicsit maradj.
 
Megváltoztam?
Vagy nem tudott megváltoztatni?
Utálom még ebben a pillanatban is, tünj el
Azt hiszem mi változtunk.
Azt hiszem minden.
 
Utállak
Bárcsak jobban tenném
Nem telt el egy nap sem,
Hogy elfelejtettelek volna
 
Őszintén; hiányzol
De most töröllek a fejemböl,
Mert így nem fog fájni annyira
Mint sem nem neked.
 
Próbálom elfújni, mert megfagyok.
Mint a füstöt, mint a hófehér füstöt
Azt mondják, ha töröllek a fejemböl,
Akkor valójában nem engedlek el.
 
Hópelyhek hullanak,
Minnél távolabb,
Hiányzol, (hiányzol)
Hiányzol, (hiányzol)
Mennyit kell várni?
Hány éjszakát kell maradni?
Amíg meg nem láthatom,
Míg meg nem találom.
 
Mindenről tudsz,
Te vagy a legjobb barátom.
A reggel el fog jönni,
Mivel nincs sötétség.
Tarthatna örökké.
 
A cseresznyefa virágai ki virágoztak,
A tél végetért,
Hiányzol, (hiányzol)
Hiányzol, (hiányzol)
Ha várok egy kicsit,
Ha maradok még egy picit,
Talán újra megfoghatlak.
Talán újra láthatlak.
 
Elmúlt végre a tél.
A tavasz jön újra.
A virágok virágoznak.
Csak egy kicsit maradj,
Kicsit maradj.
 
Hungarian
Align paragraphs
A A

Elveszteni téged, hogy szeressem magam

(Verse 1)
A világot ígérted és én elhittem neked,
téged helyeztelek a középpontba és imádtad.
Lángra lobbantottam a belsőmet
és hagytad, hogy égjen.
Hamisan énekelted a dalaimat,
mert nem hozzád tartoztak.
Láttam a jeleket, de nem törődtem velük,
a rózsaszín köd mindent elborított.
Lángra lobbantottad a terveimet
és hagytam őket leégni.
Felizgatott a fájdalom,
amikor nem te szenvedted el, yeah.
 
(Pre-refrain)
Mindig vakon éltük meg,
de el kellett veszítenem téged, hogy megtaláljam magam.
Ez az egész körforgás lassan ölt meg,
úgyhogy meg kellett utálnom téged, hogy szeressem magam, yeah.
 
(Refrain)
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam.
 
(Verse 2)
Mindenem neked adtam és ezt mindenki tudta,
darabokra téptél és ez most már látszik.
Két hónapba telt, hogy túllépj rajtunk,
mintha ez ilyen egyszerű lenne.
A gyógyulás közben azt értem,
hogy megérdemeltem mindezt.
 
(Pre-refrain)
Mindig vakon éltük meg,
de el kellett veszítenem téged, hogy megtaláljam magam.
Ez az egész körforgás lassan ölt meg,
úgyhogy meg kellett utálnom téged, hogy szeressem magam, yeah.
 
(Refrain)
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam.
 
(Bridge)
A világot ígérted és én elhittem neked,
téged helyeztelek a középpontba és imádtad.
Lángra lobbantottam a belsőmet
és hagytad, hogy égjen.
Hamisan énekelted a dalaimat.
 
(Refrain)
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
El kellett veszítenem téged, hogy szeressem magam.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
 
(Outro)
És most egy fejezet teljesen lezárul.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, szeressem, yeah.
Szeressem, yeah.
És itt az ideje a búcsúnak, kettőnk búcsújának.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
English
A A

The Right To Live In Peace

The right to live
poet Ho Chi Minh,
who struck from Vietnam
all of humanity.
No cannon will wipe out
the furrow of your rice paddy.
The right to live in peace.
 
Indochina is the place
beyond the wide sea,
where they ruin the flower
with genocide and napalm.
The moon is an explosion
that blows out all the clamor.
The right to live in peace.
 
Uncle Ho, our song
is fire of pure love,
it's a dovecote dove,
olive from an olive grove.
It is the universal song
chain that will triumph,
the right to live in peace.
 
English
A A

She needs me

[Intro: Brandon Arreaga & Joel Pimentel]
(Needs to)
It's PRETTYMUCH
CNCO
 
[Verse 1: Joel Pimentel]
Your fire raises me, it lowers me as it suits you
I can tell that I want the same thing you want
Yeah, you're looking so rude, looking at me (Yeah)
Baby, that rude girl thing, work, work it on me
Close where I can hear you and make you stay (Yeah)
 
[Pre-Chorus: Brandon Arreaga & Edwin Honoret]
Oh me, oh my god
I give my best, you deserve it
Oh me, oh my god
'Cause you got me countin' the ways
 
[Chorus: Richard Camacho, Zabdiel De Jesús & All]
(One) She want that
(Two) I give that
(Three) She come back, she needs me
(One) She want that
(Two) I give that
(Three) She come back, she needs me
(One) She want that
(Two) I give that
(Three) She come back, she needs me
(One) She want that
(Two) I give that
(Three) She come back, she needs me
 
[Verse 2: Edwin Honoret]
Oh, baby, you got me thinking 'bout you constantly (Hey)
Yeah, I like how you don't play no games, you are always real with me (with me)
So beautiful, you must be a goddess (Goddess)
You already have my heart (heart)
How you go pretend to be modest? (Modest)
After how you shake it (Shake it)
Shake it, (Shake it), Shake it, yeah
 
[Pre-Chorus: Brandon Arreaga, Christopher Vélez & Richard Camacho]
Oh me, oh my god
I give my best, you deserve it
Oh me, oh my god
'Cause you got me countin' the ways
 
[Chorus: Richard Camacho, Zabdiel De Jesús, Nick Mara & All]
(One) She want that
(Two) I give that
(Three) She come back, she needs me
(One) She want that
(Two) I give that
(Three) She come back, she needs me
(One) She want that
(Two) I give that
(Three) She come back, she needs me
(One) She want that
(Two) I give that
(Three) She come back, she needs me (she needs me)
 
[Outro: All, Nick Mara, Richard Camacho & Zion Kuwonu]
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh
(Ooh baby, ooh baby, she needs me)
She needs me
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh
(Ah yeah-yeah, yeah-yeah)
She needs me
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh (Tell me that you need me)
(Ooh baby, ooh baby)
She needs me (She needs me)
(Tell me that you need me)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh
She needs me
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
English
Align paragraphs
A A

For you

I like to live for you
I smell it while alive
When I drape the saree,
I drape you
Thinking about to speak for a hundred years,
I will sleep in your shoulders
 
For you.. for you..
 
I like to live for you
I smell it while alive
 
Is that you when I listen to music?
Are you the colors?
My life exists only till you go to sleep
I will take a breath only after sunrise and hearing your words
 
Will your shadow falls over me
as a boon of carrying you?
Don't kill me with your eye's corner looks
 
I like to live for you
I smell it while alive
 
We have to cover ourselves with one rain
We have to use our hands as doors and close ourselves
We should share same winter, same kiss
I want to take care only of you as my own life
 
During the rains, in the waves of languages
in the cold, in the dark, in the branch of a parrot
in all these, you and me should look each other and cherish till we get bored
 
I like to live for you
I smell it while alive
When I drape the saree,
I drape you
Thinking about to speak for a hundred years,
I will sleep in your shoulders
 
For you.. for you..
 
I like to live for you
I smell it while alive
 
English
Align paragraphs
A A

Remember Me (Reunion)

Remember me
Today I have to leave, my love
Remember me
Don't cry, please
I carry you in my heart and you'll have me close
Alone I'll sing to you, dreaming of coming back
 
Remember me
Though I have to leave 1
Remember me
If you hear my guitar crying
With its sad singing it will keep you company
Until you're in my arms
Remember me
 
  • 1. Lit. to migrate
My translations are free to use, just don't claim them as your own, please!!

Puedes usar mis traducciones libremente, sólo no digas que son tuyas. El crédito se aprecia, pero no lo exigiré.

Si necesitas una traducción Inglés - Español, puedes pedirlo sin miedo.
English
Align paragraphs
A A

Find You

I’m still recollecting my memories
I have been hovering around here for a long time
After I let you go, being able to hear your voice
When I stay still and close my eyes, I can feel it clearly
Your scent, the sound of your breathing, down to your tiny smiles
You embraced me, who had been frozen up
 
Every day, every day, every day I miss you till I get tired and go to sleep
Tomorrow, tomorrow, tomorrow, will I get to see you?
 
In my memories, you are like a dream I wish to bring back
Beneath the dark skies, when I cannot see a thing
I have the courage to run off away to anywhere
You reach out your hand to me, who was filled only with wounds
Putting the breath back in me who was dying
You who gifted me with the world again
 
Even when we’re apart I believe that we are together babe
Now I’ll look over you so that you won’t be lonely
Where you at? Here I am We will meet again
You who gave me a gift I cannot erase
 
In the distance between us that has grown wider
In the leftover image of you that I cannot erase
Clear and vivid dream, I’m also like crazy today
You keep on hoping, someday we’ll meet again
 
I hope that my sincerity will open up a path to you
My every day spent missing you,
until I finally reach the place where you are
I won’t stop, I will promise you
 
Some time, no matter where you are, I’ll definitely find you
I’ll definitely hug you the way just like you had wished for
Wait for me I’ll find you Like a miracle I’ll find you
Will you let me live in a dream that is you forever?...
 
нашли, что искали??
спасибо за визит!!
а мне спасибо за перевод))
English
Align paragraphs
A A

Gag

I like the sun, the palms and the sea
I like looking at the sky, the clouds afterwards
I like the cold moon, when the full moon is round
And I like you with a gag in the mouth
 
I like full glasses, the streets when they're empty
I like animals, humans not that much
I like thick forrests, the lawns bloom colourful
And I like you with a gag in the mouth
 
Life is easy, easily so hard
It would be so easy, if it was easier
Everything is purpose, everything has a reason
And you're so silent, you have a gag in your mouth
 
I like light girls and cry when they're heavy
I like your mother, your father not so much
I don't like kids, I'm telling you here
And I like you with a gag in the mouth
 
I like the tears on you face
I like myself, I don't like myself
The heart is broken, the soul so sore
And you look at me with a gag in your mouth
 
Life is sad, life is hard
I would like it to be easier
The earth revolves on, the earth is round
Nothing revolves around you, you have a gag in your mouth
In your mouth - yes!
 
I hate you
I hate you
I hate you
I hate you
 
Life is easy, easily so hard
It would be so easy, if it was easier
Everything is purpose, everything has a reason
And you're so silent, you have a gag in your mouth
 
Hungarian
Align paragraphs
A A

Pecek

Szeretem a napot, a pálmafákat és a tengert
Szeretem az eget nézni a felhők mögött
Szeretem a rideg holdat, ha teli és kerek
És szeretlek téged egy pecekkel a szádban
 
Szeretem a teli poharakat, az utcákat ha üresek
Szeretem az állatokat, az embereket nem annyira
Szeretem a sűrű erdőket, amikor a mező színesen virágzik
És szeretlek téged egy pecekkel a szádban
 
Az élet egyszerű, egyszerűen olyan nehéz
Olyan egyszerű lenne, ha egyszerűbb lenne
Minden sorsszerű, mindennek oka van
És annyira csendes vagy, egy pecekkel a szádban
 
Szeretem a könnyű lányokat és borokat, ha nehezek
Szeretem az anyádat, az apádat nem annyira
Nem szeretem a gyerekeket, itt elmondom
És szeretlek téged egy pecekkel a szádban
 
Szeretem a könnyeket az arcodon
Szeretem magam, nem szeretem magam
A szív eltört, a lélek olyan sérült
És te nézel engem egy pecekkel a szádban
 
Az élet szomorú, az élet nehéz
Szeretném, ha ez könnyebb lenne
A világ pörög, a föld kerek
Körülötted semmi nem pörög, ha egy pecek van a szádban
A szájban - igen!
 
Gyűlöllek
Gyűlöllek
Gyűlöllek
Gyűlöllek
 
Az élet egyszerű, egyszerűen olyan nehéz
Olyan egyszerű lenne, ha egyszerűbb lenne
Minden sorsszerű, mindennek oka van
És annyira csendes vagy, egy pecekkel a szádban
A szájban
 
English
Align paragraphs
A A

Samajavaragamana

They don't want to leave your feet
said the eyes of mine
Don't crush those by walking on them
Don't you have the least pity by doing so
They don't want to leave your feet
said the eyes of mine
Don't crush those by walking on them
Don't you have the least pity by doing so
Will be guarding at your feet
as a Kohl by my dreams
If you are rubbing ur eyes, those will turn red
and gushes the heat
By the breeze of mine, they are swinging in the swing
which are your curly hair
If you push me back, I will get exhausted and
scream in that exhaustion
Samajavaragamana...
Can I stop even after seeing you
The control of age on the heart feelings
am I able to explain it?
Samajavaragamana...
Can I stop even after seeing you
The control of age on the heart feelings
am I able to explain it?
They don't want to leave your feet
said the eyes of mine
Don't crush those by walking on them
Don't you have the least pity by doing so
Is it the season of flowering? Or,
Is it the lovely smile of the girl? Or,
Is it the one I came across in every turn
as a full moon in the woods?
Are you the peacock who fanned out the feathers?
Are you the world of all the blossoms?
If you are so much beauty,
How am I able to count all those?
Hey, even my breathe touches you or
even if my shadow follows you!!
Won't you respond to me or talk to me!! ...Hey... woman
Even if I have pleaded you so much
is this what I get, Hey goddess of Love
You are the sweetest stroke which struck my heart violin
and please listen to my request
Samajavaragamana...
Can I stop even after seeing you?
The control of age on the heart feelings
am I able to explain it?
Samajavaragamana...
Can I stop even after seeing you
The control of age on the heart feelings
am I able to explain it?
They don't want to leave your feet
said by the eyes of mine
Don't crush those by walking on them
Don't you have the least pity by doing so
Will be guarding at your feet
as a Kohl by my dreams
If you are rubbing ur eyes, those will turn red
and gushes the heat
 
English
Align paragraphs
A A

I will still be loving you...

You are mine, in this moment, you are mine,
tomorrow, things may or may not remain the same,
maybe something happens that you don't remain yourself,
maybe something happens that I don't remain myself.
 
maybe our paths diverge,
and we get lost while walking.
 
but I'll still love you,
I'll still love you. (x2)
 
I'll die for this love,
but I'll still love you.
O my life, in every silence,
I'll sing the songs of your love.
 
and I'll still love you,
I'll still love you.
I'll die for this love,
but I'll still love you.
 
You are necessary for me,
like air for breathing,
I look for you
like feet look for the earth.
 
whether I have to laugh or cry,
I look for you like someone crazy.
whether you are in love with me tomorrow or not,
whether I have the permission tomorrow or not,
with the pieces of my broken heart with me,
I'll stick to your door only.
 
but I'll still love you,
I'll still love you.
I'll die for this love,
but I'll still love you.
 
since you have met me,
I feel more golden,
now I don't smile just with my lips,
but with my entire body.
 
my days and nights are beautiful,
all this is because of you only.
this companionship will not be there forever,
you'd be somewhere and I, somewhere else.
 
But when you will remember me,
I will come to you in the form of wind
 
but I'll still love you,
I'll still love you.
I'll die for this love,
but I'll still love you.
 
but I'll still love you,
I'll still love you. (x2)
 
English
A A

Rhythm (Bad Boys For Life)

[Pre-Chorus: Corona]
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
 
[Chorus: J Balvin, Corona, will.i.am]
All night we break (Of the night)
Next day I come back (Oh, yeah)
You know how we do it, baby
(This is the rhythm of the night)
Baby, tonight's like fire (Of the night)
We 'bout to spend the money (Oh, yeah)
We party to the extreme, baby
(This is the rhythm of the night)
All night we break (Of the night)
Next day I come back (Oh, yeah)
You know how we do it, baby
(This is the rhythm of the night)
Baby, tonight's like fire (Of the night)
We 'bout to spend the money (Oh, yeah)
We party to the extreme, extreme, extreme, extreme, extreme
 
[Instrumental Bridge]
Rhythm
 
[Verse 1: J Balvin]
They are not Reebook nor Nike (No)
Without a stylist I look fly
La Rosalía tells me that I look cool (La Rosalía)
I do not deny it because I know what there is (Wuh)
What you see, don't question (Na')
If I lose them, I know it's my fault (It's my fault, fault; ah)
Like Canelo in the ring nothing scares me
I live in my base and the peace doesn't knock me (Wuh)
Hakuna Matata like Timon and Pumba
I'm goin' legend so give it zumba
I leave them blind with the vibe that enlightens me
Haters to the grave, we to the rumba
 
[Pre-Chorus: Corona]
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
 
[Chorus: J Balvin, Corona, will.i.am]
All night we break (Of the night)
Next day I come back (Oh, yeah)
You know how we do it, baby
(This is the rhythm of the night)
Baby, tonight's like fire (Of the night)
We 'bout to spend the money (Oh, yeah)
We party to the extreme, baby
(This is the rhythm of the night)
All night we break (Of the night)
Next day I come back (Oh, yeah)
You know how we do it, baby
(This is the rhythm of the night)
Baby, tonight's like fire (Of the night)
We 'bout to spend the money (Oh, yeah)
We party to the extreme, extreme, extreme, extreme, extreme
 
[Instrumental Bridge]
Rhythm
 
[Verse 2: will.i.am, Apl.de.ap, Corona]
The rhythm, the rebels, styles upon styles upon styles, I got several
Born to be wild 'cause I live like a dead devil
Live it up, hit 'em up, that's the scenario (2Pac)
I get around like a merry go (Rooftop)
I am on top of the pedestal (Flu shot)
I am so sick I need medical (Who thought?)
I learned that shit down in Mexico (Hahaha!)
The rhythm, the rebel, new and improved I be on a new level
(Oh, yeah)
That's how we do it, we buildin' like LEGOs (Oh, yeah)
Feel on the fire, you dealin' with fire
Can't stop, I am addicted I never quit
Won't stop, don't need to speak it, no therapist
No stop, keepin' it movin's the narrative
Nonstop, do it like woo, there it is
 
[Pre-Chorus: Corona]
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
 
[Chorus: J Balvin, Corona, will.i.am]
All night we break (Of the night)
Next day I come back (Oh, yeah)
You know how we do it, baby
(This is the rhythm of the night)
Baby, tonight's like fire (Of the night)
We 'bout to spend the money (Oh, yeah)
We party to the extreme, baby
(This is the rhythm of the night)
All night we break (Of the night)
Next day I come back (Oh, yeah)
You know how we do it, baby
(This is the rhythm of the night)
Baby, tonight's like fire (Of the night)
We 'bout to spend the money (Oh, yeah)
We party to the extreme, extreme, extreme, extreme, extreme
 
[Outro: J Balvin]
Rhythm
You like that space?
 
Hello my Fairys! I hope this helps!

¡Hola mis Fairys(Hadas)! ¡Espero que esto ayude!
English
Align paragraphs
A A

A Bloody Fairytale

It happened in a country of peasants
in the mountainous Balkans
a troop of schoolchildren
died a martyr's death
in one day.
 
In the same year
they all were born,
their school days went on the same way
to the same celebrations
they were taken together
vaccinated against the same ilnesses
and all died on the same day.
 
It happened in a country of peasants
in the mountainous Balkans
a troop of schoolchildren
died a martyr's death
in one day.
 
And fifty five minutes
before the moment of death
the little troop
was sitting in the school benches.
 
And the same difficult exercises
they were solving: how much can
a traveler going on foot...
and so on.
 
Their minds were full
of the same numbers,
and exercise books in school bags
contained a meaningless abundance
of A's and D's.
 
A handfull of the same dreams
and the same secrets
both of patriotism and of love
they were clenching at the bottoms of their pockets.
 
And it seemed to everyone
that they will for a long time
that they will for a very long time
be running beneath the blue firmament
until they finish
all the exercises in the world.
 
It happened in a country of peasants
in the mountainous Balkans
a troop of schoolchildren
died a heroic death
in one day.
 
Whole rows of boys
took each other's hands
and from their last class at school
went peacefully to the firing squad
as if death was nothing.
 
Whole rows of friends
ascended at the same time
to their eternal resting place.
 
English
Align paragraphs
A A

I don't know it

I don't know what's my name
I don't know who I am
I don't know where do I come from
I go, but i don't know where
 
Forget every day, forget every night
Where have I been, what have I done
How did it start, when did it start
Where have I been, what have I done
 
I don't know it
I don't know it
 
And i keep running on alone, always running on
And when it rains, it rains on me
And the clouds keep passing by always, keep passing by
Eventually I am always wet
 
I don't know what time is it
I don't know what day is it
I don't know what did i talk about
And what did i say neither
 
And so I keep running on
Running on without stop
I'm looking for something
But I don't know what
 
I run totally alone
I am always alone
It's sunny everywhere
But there isn't any sun above me
(None, none, none)
 
I don't need any mirror
I don't know about my face
I only run diligently at night
Hide me in the light
 
Where have I been
And where have I come from
I have no idea
I don't remember anymore
 
All the endless roads
I don't know the meaning
I don't know my parents
I don't know where was I born
 
I don't know it
I don't know it
 
And i keep running on alone, always running on
And when it rains, it rains on me
And the clouds keep passing by always, keep passing by
Eventually I am always wet
 
I don't know what time is it
I don't know what day is it
I don't know what did i talk about
And what did i say neither
 
And so I keep running on
Running on without stop
I'm looking for something
But I don't know what
 
I don't know it
I just don't know it
 
English
A A

9 3/4 Run Away

I think everyone is happy except me It hurts to laugh more than to cry Even if I try to bear it every day That's not good I need your hands now
 
At that time, when tears come Hold my hand tight, shall I run away? Hidden 9 and 3/4 yen We can go together Vivid Bobby train leaves Vivid Barbie Our Magic Island
 
After this tunnel After you open your eyes Dreams become reality Be my eternity, call my name Run away, run away, run away with me At the end of the world forever together Run away babe, answer me
 
Tell me yes ‘아니’ means no Do n’t wanna stay now go now If you and me are together Tell me yes ‘아니’ means no Do n’t wanna stay now go now Take me now to the magic of us
 
I do n’t, I do n’t wanna wake up My cane is an alarm breaker We swim in space Become two tail stars, bungee It ’s okay, do n’t be afraid We are together
 
When this night is about to end Rewind watch now rewind Forbidden prank and this magic hour Blue flame spark
 
Azure magic circle, I want to paint the classroom Summon's spell connects you with me When you open your eyes through this tunnel Dreams become reality
 
Be my eternity, call my name Run away, run away, run away with me At the end of the world forever together Run away babe, answer me
 
Tell me yes ‘아니’ means no Do n’t wanna stay now go now If you and me are together Tell me yes ‘아니’ means no Do n’t wanna stay now go now
 
Take me now to the magic of us On a dark night under the stairs The moment I saw you, magic started Let's make a spell with your tears
 
Don't cry again Be my eternity, call my name Run away, run away, run away with me At the end of the world forever together Run away babe, answer me
 
Tell me yes ‘아니’ means no Do n’t wanna stay now go now If you and me are together Tell me yes ‘아니’ means no Do n’t wanna stay now go now Take me now to the magic of us
 
Hungarian
Align paragraphs
A A

A szív mivé lett...

Keményen dolgoztam mindig,
művészetnek nem neveztem,
Jézust látva, Marxot bújva,
mélabúmat építgettem.
Kis tüzem persze kihunyt,
de a haló szikra fénylett,
mondd el az új messiásnak,
hogy a szív mivé lett.
 
Nyári csókok köde volt ott,
hol beálltam kétsorosan,
romlott riválissal szemben,
ezért a nőket vádoltam.
Nem volt semmi, csupán üzlet,
de csúf foltot ejtett,
eljöttem hát, hogy lássam újra,
vajon a szív mivé lett.
 
Szent kacatokat árultam,
valami sálat viseltem,
volt egy cicám a konyhában,
és egy párducom a kertben.
A bölcsek börtönében
a smasszer haver lett,
így sohasem tapasztaltam,
hogy a szív mivé lett.
 
Sejthettem volna, hogy így lesz,
én írtam a sztorit, mondhatod,
ránézni is felkavaró,
kezdettől zűrzavaros volt.
Persze álompárt játszottunk,
de utáltam e szerepet,
nem volt finom, sem kedves,
amivé a szívem lett.
 
Hegedűt fog most az angyal,
az ördög a hárfába kap,
minden lélek mint a csík,
az agy, mint cápa, harap.
Kitártam minden ablakot,
de a házban sötét lett,
mondd, hogy bácsi, oly egyszerű,
lám a szív mivé lett.
 
Keményen dolgoztam mindig,
művészetnek nem neveztem,
a rabszolgák ott voltak már,
dalosok égtek láncra verten.
Az igazság íve legörbül
s indul a rokkant-menet,
kirúgtak, mert megvédtem,
ami a szívem lett.
 
E koldussal tanultam,
mocskos volt és megrettent
a sok nő karmaitól,
kit ejteni feledett.
Nem volt mese, sem lecke,
pacsirta sem énekelt,
csak egy mocskos koldus áldotta
azt, mivé a szív lett.
 
Keményen dolgoztam mindig
művészetnek nem neveztem,
emeltem, de nem nehezet,
passzusom majd elveszettem.
Jól bántam a puskával,
apám fegyvere volt,
végső harcunk nem a
tagadás jogáért folyt.
 
Kis tüzem persze kihunyt,
de a haló szikra fénylett,
mondd el az új messiásnak,
hogy a szív mivé lett.
 
Dana Kósa
English
Align paragraphs
A A

Stick

And I know that they have promised you a thousand things
But I'm going to take you where my mouth leads
Dancing you get dangerous
You make that the world stops
Only if you touch me
 
I want to have you by my side
Come so that we dance together
I'm dying to see you
Tell me what I do, to have you, lady
 
You have me in love
Come so that we dance together
I'm dying to see you
Tell me what I do, to have you
 
Tell me what I do, to have you
Just come and change my luck
I fall in love with you just to see you
And you came suddenly
I saw something different in you
I know your eyes don't lie to me
 
I don't know what she has that I fall in love
When I'm with you the waves stop
Stay with me, I don't leave you alone
You have that that drives me out of control
 
I want to have you by my side
Come so that we dance together
I'm dying to see you
Tell me what I do, to have you, lady
 
You have me in love
Come so that we dance together
I'm dying to see you
Tell me what I do, to have you
 
Manuel Turizo
I can't lower the moon for you
But if you want, I'll take you tonight
I have the whole sky to give you
All that I am so that you fall in love
 
Like you, there's no one
And I am the cure for your pains
I brought you a thousand flowers today so that you don't cry
All that I am so that you fall in love
 
I want to have you by my side
Come so that we dance together
I'm dying to see you
Tell me what I do, to have you, lady
 
You have me in love
Come so that we dance together
I'm dying to see you
Tell me what I do, to have you
 
And I know that they have promised you a thousand things
But I'm going to take you where my mouth leads
Dancing you get dangerous
You make that the world stops
 
I want to have you by my side
Come so that we dance together
I'm dying to see you
Tell me what I do, to have you, lady
 
You have me in love
Come so that we dance together
I'm dying to see you
Tell me what I do, to have you
 
I, I, ea
And tell me CNCO
Manuel Turizo
Manuel Turizo, Julián Turizo, oh-oh-oh oh-oh-oh
Zensei, the one with the golden braid
Yeah
Eh-eh-eh
La Industria Inc
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
English
A A

I'd Die For You My Türkiye

I've set my heart on Türkiye's way
I'd die for your prairies and hills
I've fed my grey horse for ages
I'd die for the way your rivers flow
 
I'm in love my heart it's a fireplace
It's been ninety years my grandmother suffers everytime
My Emine fulls her bottle from the wells
I'd die for the way you wear blue bead 1
 
My wedding, my ceremony, my halay, my bar 2
My honor, my pudicity
My pain that dressed in the carpets
I'd die for your heybes' 3embroidery
 
  • 1. it's believed that wearing blue beads protects sime kind of curse
  • 2. halay and bar are both kinds of Turks' dances.
  • 3. traditional jacket
¯\_(ツ)_/¯
English
A A

Goblin

The cube pieces in my head are multiplying
It’s time to find the swamp in reality
It’s not a bad day, it’s just okay
It’s true I’m very sick of it
 
Wow
(I just wanna be with you.
Life is like a dream with you)
Wow
(I just wanna be with you.
Life is like a dream with you)
Please touch my hair
 
The reason I want to hold you tight
Is I want to turn the white fog in your heart black
All of the things breathing in my room
Do you feel like something is not right?
Even though I’m right here
 
Don’t be afraid of the cat without fur
A pure white apricot color, just wanna tell you hi
 
A red dragonfly is covering your vision
Don’t worry, it’s just trying to color you
I’m fooling you, those lips of yours
My sand castle is falling down, falling down, falling down
All of the pieces are digging in
 
Wow
(I just wanna be with you.
Life is like a dream with you)
Wow
(I just wanna be with you.
Life is like a dream with you)
Please touch my hair
 
The reason I want to hold you tight
Is I want to turn the white fog in your heart black
All of the things breathing in my room
Do you feel like something is not right?
Even though I’m right here
 
Please touch my hair
 
The reason I want to hold you tight
Is I want to turn the white fog in your heart black
All of the things breathing in my room
Do you feel like something is not right?
Even though I’m right here
 
Don’t be afraid
Just wanna tell you hi
 
English
Align paragraphs
A A

peach

My eyes keep going to that white face
Why don’t I even get sick of you?
When you slightly smile at me,
I really go crazy
How can you be so pretty baby?
 
How can I explain this feeling?
When I see you,
my heart becomes numb and sore
 
Oh, with what word can I explain you?
All the words of the world is probably not enough
With those legs that are so pretty by just standing still
You walk toward me and you hug me
 
You know he’s so beautiful
Maybe you will never know
I want to hide you in my embrace
And only I want to look at you
 
I’m not saying this out of a young heart
But I really want to marry you
 
Oh, with what word can I explain you?
All the words of the world is probably not enough
With those legs that are so pretty by just standing still
You walk toward me and you hug me
 
Telling you multiple times is not enough
With this tickling voice
that only knows you
I will sing for you na na na na
 
My heart keeps going to you
I’m really going crazy
 
English
A A

Seal

I heard that someone became a lover to you
Your love turned into a poison for me
Your hell-heart became dwelling to me
But don't call him/her 'my life'
 
I burned, burned, burned dear God
My oath to destiny which made me huff you
Years, roads were my loss
Your betrayal unsealed it, time to leave for me
 
English
Align paragraphs
A A

The best version of me (Remix)

[Verse 1: Natti Natasha]
The best version of me, you didn't meet her
Because you always stopped me with your bad attitude
I could never have been, who I was because I loved you in your way
And I forgot to be myself
 
Let me finesse this track (Remix)
 
[Verse 2: Romeo Santos]
The best version of you, I haven't deserve it
I admit every mistake, I broke your heart
Because of the complexes of being king, my devastating way
I ignored your crown
 
The roles are changing today, my luck is over
The cries that I have caused I pay double
Because of my dictatorship, because of my idiocy
I end up in a remix suffering from losing you
I am here
Watching the best version of you (Oh-uoh-oh, uh-uh-uh)
It's the karma of life, look what I deserve
Today when you're not mine anymore, I would marry you
I wasted your time, ruined your story
You were too much and I was a small thing
 
[Chorus: Romeo Santos]
Natti I'm here
Watching the best version of you (Listen)
I made you suffer
You lived the worst version of me
 
[Bridge: Natti Natasha & Romeo Santos]
(Bachateame)
Ja, okay
Natti Nat'
Oh, baby
I want to die
 
[Verse 3: Natti Natasha]
But the time came for me and I wanted to be stronger
And now I'm so convinced that I shouldn't see you
That I lost my time while you were winning
Because I'm worth a lot more than you imagined
 
[Chorus: Natti Natasha & Romeo Santos]
And now I'm here, I know I lost you
Enjoying the best version of me
Natti, don't leave me like that
 
[Verse 4: Natti Natasha]
And because today I don't have you, I have so many things
Now I'm starting to enjoy roses a little more
Please, don't insist me, don't try it either
If I already know that you never fulfill what you promise me
 
[Chorus: Natti Natasha & Romeo Santos]
And now I'm here (Ah-ah) enjoying the best version of me
Natti I'm here
I don't deserve the best version of you
 
[Outro: Natti Natasha & Romeo Santos]
The king
Damn feeling
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
English
A A

Return To Love

When did your heart go out?
That I stopped dreaming of
A new love?
The doubt inside me
And I stopped hoping
But all of a sudden, you
 
Awaken in the deep
A fire that lights me up
 
I'll return to love
And I'll risk it all
To give you the world
And I'll return to love
And I'll stay
To build a dream
One more time
 
Who cares about the past?
Who knows about tomorrow?
Love is now
And maybe this won't last
Maybe this moment's all we have
Let's find out
 
And though I'm still afraid
You're worth a leap of faith
 
I'll return to love and risk it all
To see the world that we make
I'll return to love and take the fall
As if my heart cannot break
One more time
 
Here and now, up against the edge
Promise me you won't look down
One foot off the ledge
Take my hand and show me
How to love again
 
And I'll return to love and risk it all
To give you the world
And I'll return to love and take the fall
To build again
One more time
 
English
A A

So much

[Verse 1: Joy]
You say that I am impossible to decipher
Quiet, reserved and temperamental
That you would love me to express myself a little more
And talking about feelings doesn't work for me
But I'll try
 
[Chorus: Joy]
I love you so much
So much that I feel stupid
Stupid that hurts me so much when you're not here
I love you so much
And so that you imagine how much
Count all the stars and add one more
 
[Verse 2: Luis Fonsi]
I am reserved, don't take it personal
So much sentimentality, it sounds disturbing to me
If I ran out of words, it's not intentional
How to express something that I don't know how to explain?
But I'll try
 
[Chorus: Luis Fonsi]
I love you so much
So much that I feel stupid
Stupid that hurts me so much when you're not here
I love you so much
And so that you imagine how much
Count all the stars
And add one more, and add one more
 
[Refrán: Joy & Luis Fonsi]
I love you so much
So much that I don't know how to explain
So much that even I get scared
Just when I think
 
[Chorus: Joy & Luis Fonsi, Luis Fonsi, Joy]
That I love you so much
So much that I feel stupid
Stupid that hurts me so much when you're not here
So much and so that you imagine how much
Count all the stars
Add all my freckles
And when you think it's approaching, add one more
 
[Outro: Joy]
And add one more
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
English
A A

Wonderland

All eyes on me now
If you still doubt mine
It`s too pointless
We`re still young and wild
We gonna find new world to be mine
 
The island that follows the map
Is everyone`s dream and fear
Spread the wings and start the dream
Immature forever like Peter
 
Heart that beats strongly
Pump it up
Loose fist
Close it tight
 
The door for truth is opening in front of there
Like destroying it we on fire
 
You gonna stop here
There is here what you`ve really looked for oh
Although you can`t come back
Oh. we must going on
 
Let`s go
Let`s go
 
To the beginning that the ending is waiting
 
On my my way everyone keeps pace
On my my way run after counting one. two
On my my way make the way
Hurry up hurry up
To the beginning that the ending is waiting
 
Ready now for next journey
Hold your breath and run, get money
I got a win shout more
Tambourine is louder than Arce
 
Higher that Jack Sparrow
Move. move I just hit
Without hesitation BANG BANG breaths like
Down with us get it going
 
Althought it pops
I don`t give a shit
Here is
The beggining of the enging
 
The door for truth is opening in front of there
Like destroying it we on fire
 
You gonna stop here
There is here what you`ve really looked for oh
Although you can`t come back
Oh. we must going on
 
Let`s go
Let`s go
 
To the beginning that the ending is waiting
 
On my my way everyone keeps pace
On my my way run after counting one, two
On my my way make the way
 
Hurry up hurry up
To the beginning that the ending is waiting
 
Breaking the wall, oh oh
The place
Where someone has to go
Although it`s not easy
 
We are the reason why
 
Run run
Run run
Run run
 
Hurry up hurry up
To the beginning that the ending is waiting
 
On my my way everyone keeps pace
On my my way run after counting one, two
On my my way make the way
 
Hurry up hurry up
To the beginning that the ending is waiting
 
Let`s go
 
English
A A

Bad saint

They say there is danger when I go out
That I'm not afraid of the bad (Sometimes I'm a fire)
Don't get confused, I'm not good at all
In my eyes you see evil
 
I am neither bad nor saint
Bring me alcohol so that the throat gets wet
You need one like me
Quiet, but sometimes I'm bad
 
I start and I don't want to stop
I am neither bad nor saint
Bring me alcohol so that the throat gets wet
You need one like me
 
Quiet, but sometimes I'm bad
I start and I don't want to stop
I am neither bad nor saint
 
[?] the boom-boom as an earthquake
Couple of drinks and I go into eroticism
I don't say anything, but I want the same
And when I dance like this
 
You grab me at the waist
My fever goes up
I see his body how he sweats
And that still
 
He hasn't seen me naked in his bed
I am for lose your mind
Don't talk to me about love
That doesn't interest me
You like the game, I'm the one who starts
But remember that
 
I am neither bad nor saint
Bring me alcohol so that the throat gets wet
You need one like me
Quiet, but sometimes I'm bad
I start and I don't want to stop
I am neither bad nor saint
 
A shot of tequila
Rumba until the next day
Single, that's how he loved me
They said that I gave fire
 
And this doesn't stop
That barely begins
Turn off cell phones
We are for evils
 
And this doesn't stop
That barely begins
Turn off cell phones
We are for evils
 
Saint
Bring me alcohol so that the throat gets wet
You need one like me
Quiet, but sometimes I'm bad
I start and I don't want to stop
I am neither bad nor saint
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
Hungarian
Align paragraphs
A A

Átlépni a határt

Aranyhaj: Ennek most véget kell vetni
Bármi is legyen, amin keresztül mégy
Együtt megoldjuk, én és te
Csak úgy mint mindig tettük
 
Cassandra: Nem!
Ennek kell most véget vetni
Ez a dolog, amiben azt hitted, hogy a barátom voltál
És nem hallod, ahogyan kegyeskedsz
Ahogy mindig is tetted
 
Aranyhaj: Cassandra, figyelj
Cassandra: Én figyelek
Aranyhaj: Tudom, hogy nem igaz
Cassandra: Tényleg?
Aranyhaj: Csak nézz most az én szemeimbe
Cassandra: Nos
Aranyhaj: Tudom, hogy te is érzed
Cassandra: Talán érzem.
 
Aranyhaj: Cassandra, figyelj
Cassandra: Én figyelek
Aranyhaj: Esküszöm, még nincs késő
Tehát, mielőtt átlépünk egy másik határt
És minden, amink volt levész
Csak várj
 
Cassandra: Várni?
Nem fogok várni
Aranyhaj: Cass!
 
Cassandra: Van egy határ a nyertesek és a vesztesek között
Van egy határ a kiválasztottak és a többiek között
És a legjobbat hoztam ki magamból
De mindig csak azt tudtam, hol állunk
Én itt a szerencsétlenségemmel
Te ott az áldottságoddal
 
És az a határ a kéregetők és a válogatósok között
Egy határ, amit sosem engedsz elnézni
Hogyan próbáltam átugrani az óriási szakadékot
De sosem kaptam meg az esélyeket, amiket neked megadtak
Nem tudod, mennyiszer utasítottak vissza
Hát, nem leszek türelmes többé
 
Átlépem a határt
És már végeztem azzal, hogy visszatartom
Tehát nézz szét, tisztítsd meg az utat, én jövök
 
Elveszem, ami az enyém
Minden cseppet, minden darabkát
Ha a hidat éget, hadd égjen
 
De én átlépem a határt
És számunkra, ha végeztünk ez jó
 
Aranyhaj: Cassandra, várj!
Cassandra: Átlépem a határt
 
Translation came immediately, corrections are always welcomed.
Hirtelen jött fordítás, javításokat szívesen veszek

Oldalak