Fordítások keresése

Gran-Kurazh - Волна (Volna) dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs

The Wave

A night changes its color
Falling into the dawn
One day the white snow will sink into the grime
The wind searches for a trace
A silence in the grass
To play a mad waltz for us after some time...
You and I, we change over and over
 
Chorus:
We're all like snow, like rivers' flow
We go through eternity to change our life
We're like wave, and you, and me
We are a part of sky and earthly seas
 
Should we always see
The same horizon,
Listen to the same sounds every day?
Should suffer pain bygone,
And keep talking the same thing:
The best was frozen up somewhere in your nowhere?
But the world we live in changes
The world of living human beings!
 
Chorus: 2x
We're all like snow, like rivers' flow
We go through eternity to change our life
We're like wave, and you, and me
We are a part of sky and earthly seas...
Believe
 
We're like wave, and you, and me
We are a part of sky and earthly seas...
Believe
 
Gran-Kurazh - Волна (Volna) az Amazon oldalán
Gran-Kurazh - Волна (Volna) megtekintése a YouTube-on
Gran-Kurazh - Волна (Volna) meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Gran-Kurazh


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Волна (Volna) dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Волна (Volna)" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Gran-Kurazh dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Rubik's Cube

Versions: #2
I miss
I miss your passionate speeches
Words that pour on me
As a light rain
Those who
Who I walk with now
Are pleasant to be around
But they say so little
 
Chorus:
I miss it when you could solve
A Rubik's cube fast
The ice storm first came to the movies
Then as weather
It froze all the branches of the trees
 
I seem to
I seem to miss you
Telling me the plots of books
That I haven't read
Those who
Who I walk with now
Are infuriating
Because they remember so little
 
Chorus
 
Chorus
 
As ice it glazed
All the branches of the trees
 

She Wanted to Be Called Venice

She wanted
Me to call her Venice
You see me
Striped vest, doting voice
As a gondolier
 
Paddling for a cherry
For a kiss
She wanted to be called Venice
What a funny idea
 
What a funny idea
What a funny idea
 
I was under the command of her exquisite voice
You see me
Submissive heart and enamored soul
As a mariner
 
If women want to be called Venice
Take them seriously
Don't try to find anyone better
 
Don't try to find anyone better
Don't try to find anyone better
 
Then she ran away
Without her suitcase
Towards the mysterious fog
Sometimes she would dream of ice floes
Then prefer a raging Tarzan
As for me, with my tied up heart in my shirt
I always give what I can
 
She wanted me to call her Venice
Soaking eyes
Broken back, spare rib
On a running board
 
Tilting like the tower of Pisa
For a kiss
She wanted to be called Venice
What a funny idea
 

Apám éneke

Mondd, te hiszel a „happy end” -ekben?
Vagy az emberi szívek jóságáról elmélkedel?
Ó, én hiszek benne, s biztos vagyok mindkettőben
Mert ezek művészien vannak előlünk elfüggönyözve.
 
Ha néha véletlenül te kémkednél utánam
Azt gondolnád, hogy egyoldalúak a beszédeim,
De én hallom azt is, hogy mások mit felelnek,
Azt hinnéd, hogy hiányzik a józan eszem,
De talán csak nem engedhetem meg ...
 
Szóval most én azt mondom:
Végre megírtam a te dalodat
Sajnálom, hogy olyan szomorú lett,
Minden könnyem azé az emberé, ki a legnagyobb érzelmeket adta meg nekem...
Az élet és az ösztönzés értelme,
Nincsenek parancsikonok a sikerre.
Várni fogok a vezető kezeire, annak,
Aki az őrangyalom lesz, egészen a végsőkig ...
 
Egy hideg padot látok a távolban
Erről eszembe jut, hogy négy éve december táján
Leültél mellém, és oly szorosan átöleltél
Úgy szeretném elrendezni a dolgainkat,
Visszatérni az időben, amikor még nem voltak olyan kemények
Az autóban az a dal, amit akkor énekeltél nekem ...
Soha nem zengett annyira hangosan ezelőtt!
 
Ó, mit meg nem adnék egy újabb ölelésedért?
Bár meglehet, hogy te már elmentél,
De az én szeretetem sohasem fog meghalni!
 
Szóval most én azt mondom:
Végre megírtam a te dalodat
Sajnálom, hogy olyan szomorú lett,
Minden könnyem azé az emberé, ki a legnagyobb érzelmeket adta meg nekem...
Az élet és az ösztönzés értelme,
Nincsenek parancsikonok a sikerre.
Várni fogok a vezető kezeire, annak,
Aki az őrangyalom lesz, egészen a végsőkig ...
 
A könnyek nem tudnak szárazon hullani
Amikor én elkezdek sírni
Amikor hallom az embereket beszélni arról, mily büszke lennél rám
És remélem, hogy ez a dal elér a füleidhez!
Én a legsötétebb félelmeim ellen harcoltam,
Valamikor régen olyan vak voltam,
De most már világos: bárhová is megyek, tudom, hogy hozzám közel leszel!
 
Szóval most én azt mondom:
Végre megírtam a te dalodat
Sajnálom, hogy olyan szomorú lett,
Minden könnyem azé az emberé, ki a legnagyobb érzelmeket adta meg nekem...
Az élet és az ösztönzés értelme,
Nincsenek parancsikonok a sikerre.
Várni fogok a vezető kezeire, annak,
Ki az én őrangyalom lesz, egészen a végsőkig ...
Ki az én őrangyalom lesz, egészen a végsőkig ...
 
Align paragraphs

How It All Began

Who's going to tell me how it all began?
My life no longer make sense now
I know, there won't be any way to see you
Without me knowing why you went away
 
And without wanting to hurt you, I never knew how to be like
What you imagined for yourself
 
Give me your hand, don't lie anymore
Look that your eyes are crystals
Please don't say you don't go out
Because I always know where you're going
 
There's no more reason to live without the passion
That haunts me and follow me all the time
 
Because, without wanting, I hurt you so much, I never knew how to be like
What you imagined for yourself
 
Give me your hand, don't lie anymore
Look that your eyes are crystals
Please don't say you don't go out
Because I always know where you're going
 
Give me your hand, don't lie anymore
Look that your eyes are crystals
Give me your hand