Fordítások keresése

Ken Hirai - POP STAR dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs

POP STAR

I wanna be a pop star
I’ll leave you more enchanted
A sparkling pop star
I’ll spread my wings and just put you under my spell
 
Happiness of having met you, loneliness of being unable to see you
When I own both of them, my love starts running
Even though I cannot soar in the sky, and I sing my loneliness every night
If I could bring a single smile to your cheeks
The moment I hugged you for the first time
The mission God granted me is to be your own hero
 
I wanna be a pop star
I’ll leave you more enchanted
A sparkling pop star
I’ll spread my wings and cast a spell of magic
 
I wanna be your pop star
Come on and I’ll hold you ever so tightly
A sparkling pop star
I’ll spread my wings and just put you under my spell
 
You picked me up even in the darkness I wanted to hide away
hugged me and said I was someone special
I’ll walk all the way down the road to light
My right hand covering up my wound should be joined with yours
 
You’re gonna be my pop star
Let me fall for you more with a smile
A sparkling pop star
Give me magic with your eyes
 
You’re my only pop star
Once you hold me, I will never let you go
A sparkling pop star
Right now, give me magic with your eyes
 
Once you fall in love, anybody could be your pop star
The mission God granted me is to be your own hero
 
I wanna be a pop star
I’ll leave you more enchanted
A sparkling pop star
I’ll spread my wings and cast a spell of magic
 
I wanna be your pop star
Come on and I’ll hold you ever so tightly
A sparkling pop star
I’ll spread my wings and just put you under my spell
 
Ken Hirai - POP STAR az Amazon oldalán
Ken Hirai - POP STAR megtekintése a YouTube-on
Ken Hirai - POP STAR meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ken Hirai


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a POP STAR dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "POP STAR" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Ken Hirai dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Song of the newest love

Lean your back on my seats,
save your words inside my story.
 
I give you my branch, you set the fire on
to make the flame of the newest love.
 
And life hangs fascinated only from your ahir,
and the flames detach form your body
and your body is the heat I lacked
and life is left outside for a moment
and my desires wander by your body
and your body never says enough.
 
If your love kills me I die happy
if I lack your love I invent another.
 
I put in it your face, your color, your chest,
and I leave it working to go without stopping.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Thug

Tonight I think I see
Your eyes in the distance
But it's already the second winter
Since she's had you
 
Ch.
Ay, ay, ay, ay, thug
ay, ay, ay, ay, you betrayed me
ay, ay, ay, ay, you regret it
There, there, begging for us
There, there, but you know the answer
 
Play with some other woman
Those filthy games
And I'll manage,
Don't you worry about that
 
You lie when you swear
Can't you do better?
I can read your face
But you're no longer important to me
 
Ch. 2x
 

You, me and the roses

Before starting up
There was nothing in the world
Now that there is you
For me there are too many people
People who wanna know
Why we live like this
 
You, me and the roses
You, me and love
When when
You breath next to me
Only in that moment
I understand to be alive when we are
 
You, me and the roses
You, me and love
Even if the world would fall apart
That day there will be
You, me and the roses
 
When, when you
You breath next to me
Only in that moment
I understand to be alive when we are
 
You, me and the roses
You, me and love
Even if the world would fall apart
That day we'll be there
You, me and the roses
 
And if the hate of people
Would separate us
There we'll be
You, me and love
 

Sorry

Sorry
 
When you come towards me
I turn my back on you
When you come towards me with your hand reached out
I’m convinced that I can handle everything on my own
And run away from you
 
Forgive me, because I always hurt you
Forgive me, because I not always see you
 
The good I really want to do to you
I don’t do
The words I planned on saying to you
You never heard
You never knew what I wanted to say
 
Forgive me, because I always hurt you
Forgive me, because I not always see you
 
Forgive me, because I always hurt you
Forgive me, because I not always see you
 
Hey…
 
When you come towards me
I turn my back on you
When you come towards me with your hand reached out
I’m convinced that I can handle everything on my own
And run away from you
 
Forgive me, because I always hurt you
Forgive me, because I not always see you
 
Forgive me…
Forgive me…