Fordítások keresése

Maluma - 11 PM dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs
A A

11 PM

11 in the night, still doesn’t answer
1 in the morning, still no answer
2 in the morning, tells me that she is willing
3 in the morning, I have a proposal
 
How to make you understand
That you look better with me
That in my car you look better
The room smells like Christian Dior
You are very pretty to cry 'cause of him
It does not deserve to be faithful
Either your skin
 
Baby
 
How to make you understand
That you look better with me
That in my car you look better
The room smells like Christian Dior
You are very pretty to cry 'cause of him
It does not deserve to be faithful
Either your skin
 
He isn't going to miss you
Either think of you
He says he's busy with more important things
The cloud that does not let see the bright sun
Do not let him turn it off
Do not let him turn it off
 
How to make you understand
That you look better with me
That in my car you look better
The room smells like Christian Dior
You are very pretty to cry 'cause of him
It does not deserve to be faithful
Either your skin
 
11 in the night, still doesn’t answer
1 in the morning, still no answer
2 in the morning, tells me that she is willing
3 in the morning, I have a proposal
 
How to make you understand
That you look better with me
That in my car you look better
The room smells like Christian Dior
You are very pretty to cry 'cause of him
It does not deserve to be faithful
Either your skin
 
Baby
 
How to make you understand
That you look better with me
That in my car you look better
The room smells like Christian Dior
You are very pretty to cry 'cause of him
It does not deserve to be faithful
Either your skin
 
Maluma baby
Baby
Baby
Baby
 
Maluma - 11 PM az Amazon oldalán
Maluma - 11 PM megtekintése a YouTube-on
Maluma - 11 PM meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Maluma


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a 11 PM dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "11 PM" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Maluma dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

English
A A

Cha Cha

[Intro]
Moonlight night, the breeze made the sea
I in your gaze, a star in the sky
I feel your desire to want my kiss
And on the hula a honeymoon
I dance the hula huki and the cha-cha-cha
I’m star in the sky
Come touch my sensual body
I want to hear you call
I dance the hula huki and the cha-cha-cha
I’m star in the sky
Come touch my sensual body
I want to hear you call
 
[Chorus]
Damn son, these bitches want some
'Hey Freddie, can I umm'
No bitch, you fucking dumb
Damn son, these bitches want some
'Hey Freddie, can I umm'
No bitch, you fucking dumb
Hello-
 
[Verse]
Hello bitch, whatchu want?
Hittin' up my phone up on some bullshit huh
Think I give a damn about a stealing your gram
Bitch I’m gonna rob you
Bitch I'm on a mission
Don't wanna suck? Then I don’t give a fuck
Run yo shit slut, then get my nut
Better not be in the streets
Run up on me, get a bad back in the streets
I don't mean to help you but I need mo' money
Kinda funny how the Freddie run up on you, you a dummy
Uh oh, I think I gotta go
Big bitch what you wanna know?
Made a hit though
Kick the back do'
Big blast made a flash hole (Hole)
 
[Chorus]
Damn son, these bitches want some
'Hey Freddie, can I umm'
No bitch, you fucking dumb
Damn son, these bitches want some
'Hey Freddie, can I umm'
No bitch, you fucking dumb
Damn son, these bitches want some
'Hey Freddie, can I umm'
No bitch, you fucking dumb
 
[Outro]
Moonlight night, the breeze made the sea
I in your gaze, a star in the sky
I feel your desire to want my kiss
And on the hula a honeymoon
I dance the hula huki and the cha-cha-cha
I’m star in the sky
Come touch my sensual body
I want to hear you call
I dance the hula huki and the cha-cha-cha
I’m star in the sky
Come touch my sensual body
I want to hear you call
 
please be kind with your suggestions, criticisms, and comments. :)
Align paragraphs

Blue River

No one knows where it is
We don't know much, but it's common knowledge
Behind a hill, behind the valley
Behind seven, behind eight1
 
And further and further even more
Across tired ones, across bitter ones
Across hawthorne, across thorny bushes
Across great heat, across tight discipline
 
Through a hunch, through a doubt
Behind nine, behind ten
And deeper more, and more harder
Beyond silence, beyond great darkness
 
Where roosters do not sing
Where the sound of a horn is unheard of
And more ominous and crazier even
Beyond the mind, beyond God
 
[Chorus]
There is a blue river
It is wide, it is deep
It is a hundred years wide
A thousand years deep
 
Of length dare not even to dream
Dark and darkest darkness impossible to overcome
There is a blue river
There is a blue river
 
[Chorus]
 
We are to go across the river
 
  • 1. behind seven seas, behind seven hills - that is a mythic place, usually used in fairytales

Projection of A Longing

Projection of A Longing
 
curved lines are pensive
a pain over my two brows
my eyes are burning for days
a fire in my eyes
my one side daily things, it's house and bread
my one side sings ballads, it's road and longing
my the most beautiful dreams regreted not
somethings in my soul are decreasing and melting
a drunk clould on my head for days
while i wait for the days with baby blue
at anomalous waters are becoming evening
my one side daily things is that bring home the bacon
my one side sings ballads, it's road and longing
my the most beautiful dreams regreted not
 

Mestermű

Milyen csodálatos nap
Minden rendben
A fejben egyetlen gond sem
Az aggodalmakat elhagyva
Azt a kis kétséget kivéve, amid
A ma esti ruháddal kapcsolatban van
Úgyhogy fogsz egy palack francia bort
És azt mondod, nem élsz kétszer
 
Elveted a kockát
 
Mestermű, látnod kellett volna
Azt a szivárványt a hold ragyogásában
Mestermű, azt kell élned
Azt az új hajnalt holnap
 
Keresztülautózva Beverly Hillsen
A tüdődben érzed a múlt fuvallatát
 
Micsoda elegáns hely
Elefánthálával sétálsz
Az egész Sunset Boulevard
A sztárra várt már
Mind összegyűlnek ünnepelni
Boldog szülinapot, édesmézesem
Micsoda öröm látni a régi tesókat
Ebben a hollywoodi hangulatban
 
Végtére is velünk
 
Mestermű, látnod kellett volna
Azt a szivárványt a hold ragyogásában
Mestermű, azt kell élned
Azt az új hajnalt holnap
Mestermű, sosem játszod el
De az élet egy film
Mestermű, ki kell próbálnod
Biztosak vagyunk abban, hogy mozognál
 
Túl sokat tangóztál
Azt mondod, kapcsolatban maradunk
Visszamész haza a Rolls Royce-oddal
Mosolyogsz, és a srácokra gondolsz
Egyszercsak elhomályosodik a látásod
És az emlékeid sodródnak a levegőben
És végre biztonságban érzed magad
Te is egy csillag vagy odafent
 
Egy csillag odafent
 
Mestermű, látnod kellett volna
Azt a szivárványt a hold ragyogásában
Mestermű, azt kell élned
Azt az új hajnalt holnap
Mestermű, sosem játszod el
De az élet egy film
Mestermű, ki kell próbálnod