Fordítások keresése

Maluma - 11 PM dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
Align paragraphs
A A

11 PM

11 in the night, still doesn’t answer
1 in the morning, still no answer
2 in the morning, tells me that she is willing
3 in the morning, I have a proposal
 
How to make you understand
That you look better with me
That in my car you look better
The room smells like Christian Dior
You are very pretty to cry 'cause of him
It does not deserve to be faithful
Either your skin
 
Baby
 
How to make you understand
That you look better with me
That in my car you look better
The room smells like Christian Dior
You are very pretty to cry 'cause of him
It does not deserve to be faithful
Either your skin
 
He isn't going to miss you
Either think of you
He says he's busy with more important things
The cloud that does not let see the bright sun
Do not let him turn it off
Do not let him turn it off
 
How to make you understand
That you look better with me
That in my car you look better
The room smells like Christian Dior
You are very pretty to cry 'cause of him
It does not deserve to be faithful
Either your skin
 
11 in the night, still doesn’t answer
1 in the morning, still no answer
2 in the morning, tells me that she is willing
3 in the morning, I have a proposal
 
How to make you understand
That you look better with me
That in my car you look better
The room smells like Christian Dior
You are very pretty to cry 'cause of him
It does not deserve to be faithful
Either your skin
 
Baby
 
How to make you understand
That you look better with me
That in my car you look better
The room smells like Christian Dior
You are very pretty to cry 'cause of him
It does not deserve to be faithful
Either your skin
 
Maluma baby
Baby
Baby
Baby
 
Maluma - 11 PM az Amazon oldalán
Maluma - 11 PM megtekintése a YouTube-on
Maluma - 11 PM meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Maluma


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a 11 PM dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "11 PM" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Maluma dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Brother Promise

Brother Promise
 
We, Borisov and Artem Bondar promise that we will exact revenge on the unfair destiny He chose for us.
With blood and tears, we promise to kill Him, and restore our body.
We won't stand for this.
Even though we are brothers, we hate each other, and we will always hate eachother
Nothing will change that.
But now, with our bodies attached to each other, we can't complete our task.
The strongest will live forever, and the weakest will die.
 
Align paragraphs

Thirst

Take my hand, here I am,
There's no other love, I give you the best,
Your eyes will see that my love is unequalled.
So I can only quench your thirst
Drink from my water, you'll not lose anything,
Come, if you are with me, I'll not leave you.
 
Ref:
You are my anchor, my hope,
You are the fortress of my soul...
 
Take my hand, here I am,
There's no other love, I give you the best,
Your eyes will see that my love is unequalled.
So I can only quench your thirst
Drink from my water, you'll not lose anything,
Come, if you are with me, I'll not leave you.
 
Ref:
You are my anchor, my hope,
You are the fortress of my soul...
 
Come with me, let me love you,
Drop it everything, I want to hug you,
I want to teach you a unequalled path.
 
Ref:
You are my anchor, my hope,
You are the fortress of my soul...
 
Everything I looked for, I found it in you,
Thank you for existing in my soul,
Only you love quenches my thirst,
I always want to drink from your Oasis.
(x2)
 
  • En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this translation without a written permission and/or consent of the author. All translations in this website are protected by .


En.Jo.V.Her.

Another Life

Versions: #2
We were talking in the kitchens
The radio crackled
Full of captured voices from elsewhere
We were talking in the kitchens
The radio crackled
Full of captured voices from elsewhere
Clandestine siren
At dawn, certain people, without saying anything
Went into the next room
And we heard them moaning
Watching the trams pass
 
We wouldn't go to Paradise
Right up until the end of the night
The time to half-open this half-life
Onto another life
Onto another life
 
In the street during the day, ignoring each other
Not even nodding at each other
Getting together again when evening fell
And closing the windows
To finally talk like we dream
Alcohol and coffee to hold
With the radio, which was sighing
 
Like a famous song from elsewhere
 
We wouldn't go to Paradise
Right up until the end of the night
The time to half-open this half-life
Onto another life
Onto another life
 
We don't see each other in the kitchens any more
We no longer hide ourselves away to talk
We hear all the voices in the world on the waves
No longer tracking them
And we're not in Paradise
It wasn't enough to be no longer afraid
From now on, we'll sleep at night
In this other life
 
Why is it necessary to (????)
From which we don't come out any better**
Like those who occupied our nights
In another life
In another life
 
i hope this translation was useful to you. use it wherever, i don't mind.
i write evocative translations rather than precise ones so this might not be 'word for word'.
Align paragraphs

Why Didn't I Know?

Why didn't I know back then?
Even watching you in my arms
Was it me who was foolish?
 
Can't I turn back
Us buried in memories,
You flowing in time?
 
The night was dancing under the moonlight
The day when even the stars were shining on us
The most beautiful moment in the world
 
First we disappeared
Then we got buried and erased in time
Where would we be now?
 
You are my life
Still I
I feel you shining
No longer mine
You’re no longer mine
 
The moment you were waking me up every morning
Your favorite movie
I remember it clearly
 
Streets we were walking together
The day we first met
Still I remember it all
 
The night was dancing under the moonlight
The day when even the stars were shining on us
The most beautiful moment in the world
Higher than we’d ever could
 
First we disappeared
Then we got buried and erased in time
Where would we be now?
 
You are my life
Still I
I feel you shining
No longer mine
You’re no longer mine