Fordítások keresése

Maluma - Instinto Natural dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
A A

Basic Instinct

Sounds so good
Yeh-yeh, yeh-yeh, ah-ah-ah
it says, uh
 
I'm scared of losing you
Even though I messed up, I want to see you
I hope you have good luck (have good luck)
I wish I were stronger yeh-eh
I'm scared of losing you
Even though I messed up, I want to see you
I hope you have good luck (have good luck)
I wish I were stronger yeh-eh
 
Maybe, one day I will do you wrong
And it's not because I stopped loving you (stopped loving you)
It's my basic instinct
Once and for all, today I want to confess to you
But don't take it personally
It's my basic instinct
 
I am not the one to break a heart (heart)
Of course you are right
I swear to you it's not my intention
And I warning you ahead
 
That if I fall on other lips
I don't get my heart in these things
I swear, if we fight, it's not for another girl
It's my instinct, there is no other way
And if I fall on other lips
I don't get my heart in these things
I swear, if we fight, it's not for another girl
It's my instinct, there is no other way
 
It's better to hurt now, that I am warning you
That you get a message by surprise
that says 'John is messin' around'
And is looking for what he already has on his table
It's a Sech!
I wake up like to 2 to 0
Like a flight, when the plane is already going up in the sky
Like losing the sun in a rain shower
Better to not even wait, I have to be honest
 
I'm scared of losing you
Even though I messed up, I want to see you
I hope you have good luck (have good luck)
I wish I were stronger yeh-eh
I'm scared of losing you
Even though I messed up, I want to see you
I hope you have good luck (have good luck)
I wish I were stronger yeh-eh
 
I am not the one to break a heart (heart)
Of course you are right
I swear to you it's not my intention
And I warning you ahead
 
That if I fall on other lips
I don't get my heart in these things
I swear, if we fight, it's not for another girl
It's my instinct, there is no other way
And if I fall on other lips
I don't get my heart in these things
I swear, if we fight, it's not for another girl
It's my instinct, there is no other way
 
This is a Sech, yeh,
Maluma baby
baby, baby, baby, baby,
Hottie, listen
Muah!
 
Maluma - Instinto Natural az Amazon oldalán
Maluma - Instinto Natural megtekintése a YouTube-on
Maluma - Instinto Natural meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Maluma


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Instinto Natural dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Instinto Natural" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Maluma dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Óh, Szürke Őriző

Óh Szürke Őriző,
Mit tettél?
Fogadalmaid
mind megszegve.
 
Minden elveszett.
Démonok jöttek
hogy elpusztítsák a békét
mely oly sokáig a miénk volt.
 
Barát vagy ellen?
Csak a Teremtő tudja.
Barát vagy ellen?
Csak a Teremtő tudja.
 
Az erőd tovább áll,
és újjászületik a sereg,
erősödnie kell.
Mivé válunk vajon?
 
Megbocsátunk- e neked
mikor eljön a hideg sír?
 
Győzedelmes leszel
vagy tovább dühöng a csata?
 
Óh Szürke Őriző,
Mit tettél?
Fogadalmaid
mind megszegve.
 
Minden elveszett.
Hamu a Napban,
s a Sötétségbe dobva
a fény amiért megharcoltunk.
 
Align paragraphs

Magic Girl

Once upon a time…
No… Actually, right now,
There is a boy who is about to fall in love with a beautiful gir… er… witch.
You know, I don’t have time for this,
Just listen.
 
The night grows deeper
And I can’t sleep
When I was lonely and howling (howl)
 
Through the darkness
You flew to me
Like the stars in the night sky
 
You’re so pretty
You’re dazzling
All of you
(Seems like magic to me)
You’re so perfect
You make my heart flutter
Everyone wants you
 
Oh Magic magic girl,
I’ve fallen for the magical you (magical)
Oh Magic magic girl,
you’ve taken all of my heart
1,2,3 You got me.
I like you. (without knowing)
1,2,3 You got me.
I love you (I only want you)
1,2,3 You got me.
You make me fall in love, only to you.
(You got me falling in love, only to you.)
 
At dawn when everyone’s asleep
I met you
I’m waiting for you alone (howl)
 
A ray of light
Pierces my heart
Now I can’t breathe
 
You’re so pretty
You’re dazzling
All of you
(Seems like magic to me)
You’re so perfect
You make my heart flutter
Everyone wants you
 
Oh Magic magic girl,
I’ve fallen for the magical you (magical)
Oh Magic magic girl,
you’ve taken all of my heart
1,2,3 You got me.
I like you. (without knowing)
1,2,3 You got me.
I love you (I only want you)
1,2,3 You got me.
You make me fall in love, only to you.
(You got me falling in love, only to you.)
 
Like a honey bee drunk off the flower scent
Like a crazy person, possessed by a witch
I’m a clown who is limitlessly pulled to you
I can’t stop, it’s the age of the witch now
 
Oh Oh Babe tonight Ah Ah
Oh babe, will you come to me?
(Only look at me, I’m only looking at you)
Oh Oh Babe tonight Ah Ah
To me
(look at me, I’m the one who will be with you)
 
Oh Magic magic girl,
I’ve fallen for the magical you (magical)
Oh Magic magic girl,
you’ve taken all of my heart
1,2,3 You got me.
I like you. (without knowing)
1,2,3 You got me.
I love you (I only want you)
1,2,3 You got me.
You make me fall in love, only to you.
(You got me falling in love, only to you.)
 
And the boy who fell under
the witch’s love spell lived happily ever after,
(Whether you) Believe it or not.
This has been A.cian. Well, goodbye for now.
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.

Yes

Come and talk to me about love,
You swear to always adore me.
Should I believe all of your oaths?
Should I begin this sweet novel?
You will only be mine (oh yes)
Only you will make me quiver with emotion.
So that I believe you and by this weekness
I feel that I will be your mistress.
 
I read in your eyes so blue
Many lenthy confessions.
I believe your disturbing oaths.
you are a charming lover.
Fleeing from the jaleous ones everywhere
I am, it's crazy, only yours.
I dream of days too short.
Be my love, always.
 
Maybe you will change
And even abandon me
You will go towards another hapiness
With no regret, you will break my heart.
We will have a little bed (oh yes)
Where our two hearts will be safe.
So my darling, I surrender to you
And of love, my whole body already shivers.
 
you are a charming lover.
Fleeing from the jaleous ones everywhere
I am, it's crazy, only yours.
I dream of days too short.
Be my love, always.
 
Align paragraphs

No Turning Back

And it is snowing
And the snow covers footprints
And it is raining
And the rain washes away the questions
 
[Chorus]
And I see you stand
And i see myself go
And I know that there is no turning back
 
And it is storming
And the wind blows away the suffering
And it is as if...
...As if nothing had happened
 
[Chorus x2]
And I see you stand
And i see myself go
And I know that there is no turning back
 
And it is as if...
...As if nothing had happened
 
[Chorus x2]
And I see you stand
And i see myself go
And I know that there is no turning back
 
No turning back
No turning back
There is no turning back
No turning back
No turning back
No turning back
There is no turning back
 

© Pires Philippe

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.