Fordítások keresése

Ninety One - Мен емес | Men Emes dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
Align paragraphs
A A

Not me

Yes, you are cool, but not the most
Yes, you are rich, but not the most
You're beautiful, but not the most
Cause you're not me, you're not me
 
No equal to us
Sit on my throne, if you can, overthrow me, and sit on my throne (1)
There’s not enough fire, throw some firewood
Left my girlfriend, and now I miss her myself
 
There is no certain style, because there are nomads
We won’t go out even if a big star goes out
You are at my heel level
And we are unique in this blue sphere
 
There is nothing in the sky, because all the stars are next to me
Everything around melts, the ground dissolves underfoot
I know it's pressure, yeah
But don’t be shy, come near me
Swing back and forth, let this cradle move
 
Little by little I leave the village, wondering
Trying to search for movement
All around appreciate the look
And I scream for culture
 
I held the flag, passing through the back roads - there were thousands of them
Mind is cold - ripped out my heart
Although the soul was icy, he drove out the cunning asses.
Relatives said that these were bad thoughts - and everything was born out of this.
 
This generation is surprised at the pound of my kung fu.
My sadness is the slow as snail movement of the whole nation.
I'm all in water steam, like Surtur, and I'm just like 'Too-too'
And you are not here, as if you are Cthluhu
 
If the whole city shudders don't be surprised at my voice
If you just arrived, get ready, otherwise I'll make you scream, 'Mom!'
Welcome, now you're locked up
You need more, but that's all for now
 
Let's stop flexing in an expensive spacesuit, but in cheap space
If you copy us, then do it not so obvious
People call you just “nice'
 
There is nothing in the sky, because all the stars are next to me
Everything around melts, the ground dissolves underfoot
I know it's pressure, yeah
But don’t be shy, come near me
Swing back and forth, let this cradle move
 
Ninety One - Мен емес | Men Emes az Amazon oldalán
Ninety One - Мен емес | Men Emes megtekintése a YouTube-on
Ninety One - Мен емес | Men Emes meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ninety One


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Мен емес | Men Emes dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Мен емес | Men Emes" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Ninety One dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Don't blame me

You suddenly say I haven't stopped crying
That youthfulness has no peace
 
You suddenly say I've already stopped screaming
That old age listens not in solitude
 
You suddenly say I've already stopped fighting
 
Without youthfulness there's no freedom
 
You suddenly say one has to give in
That you're not tired of asking for forgiveness, I yes
 
Don't blame me for the love you've never had
Don't blame me for that fear living gives you
Don't blame me for those who've hurt you
Don't blame me for the power you've already lost
Don't blame me for the smiled you've killed
Don't blame me for the poverty you've created
Don't blame me for the solitude in your belly
Don't blame me for the deaths [up] there in the sky1
 
  • 1. Or Heavens
Align paragraphs

You're the Man I Need

You're the man I need
You never do too much
I searched,
I haven't found anything,
Not a single fault.
You're the man, you're the man, you're the man,
You're the man I need
 
You like to have fun
You like to laugh
But you become serious
Ah, that's wonderful!
You never do too much
You're the man, you're the man, you're the man,
You're the man I need
 
When I go out with you,
I hang on to your arm
Women, they see you
You don't see them.
Fortunately for me,
For you, for you, for you,
There is only me.
 
I also love your voice
Talk, talk to me
Talk to me about us
Talk to me about everything.
I feel so good,
So good, so good, so good,
Ah yes, really good.
 
You're the man I need.
You never do too much.
You are sunny days.
You are our love.
You are my light,
My life, my life, my life,
My entire life.
 
You are tenderness.
You are all the caresses.
You are all the 'I love you's.
It's unheard of, anyway.
You never do too much.
You're the man, you're the man, you're the man,
You're the man I need.
 
You are my problem.
I don't understand
Because, despite everything,
Me too,
Me too,
Me too,
I love you...
 

The wooden costumes

How we all tend to be merry and sullen,
But if we must choose and choosing is difficult,
We choose the wooden costumes,
People, people ...
 
To us will long be suggested - not to miscalculate.
- Oh! - it is said, - what do you say, you haven't lived yet!
You must only-only begin ... -
Now, and then will be offered: either - or.
 
Either beaches, viewing of exhibitions or even
Steamships, with filled holds,
Carriages, horse races, tours, voyages ...
Or simply - the wooden costumes.
 
And they will be merry and sullen,
And they will be in the roles of the bad buffoons or good judges,
But us will be offered the wooden costumes,
People, people ...
 
Us may even be offered to smoke.
- Oh! - they remember, - you however have long not smoked.
Yes, you already not began to live ... -
Now, and then will be offered: either - or.
 
The smoke of a cigarette casts something ...
One inhaling - the thoughts get merrier.
The desire to smoke, oh, smoking desire!
But one must select the wooden costumes.
 
They will be polite and gentle so much -
A happy life will be offered on a dish.
But we shall refuse ... And beat them brutally,
People, people, people ...
 
Align paragraphs

Us Against This Life

Versions: #2
Fireworks in the parking lot of a shopping mall, young parents bringing all their kids along,
The lights from the Walmart and baseball field,
Look like meteorites from another world.
 
A paycheck earned hungover and sick.
A city that to butterflies is allergic.
At a bypass my coworker met their end.
That makes one every year for the past ten.
 
It’s over once you wonder about what all of this means.
Or so we like to claim as we crush ants beneath our feet.
Philosophy is to us like the poem you see in a bar while in the bathroom and sitting on the seat.
And only when you’re already drop-dead drunk do you nod your head up and down in empty agreement.
Covered in sweat and lotto tickets the next day, it’s not long before you're all dry.
 
Through the trees sunlight shining, by a switchyard near the station, on you as you’re working
On the world that one day you’ll find yourself changing.
 
There was a time when it was only you and me.
We called it the world and it was brimming with peace. Our bodies connected.
In the end I would care for the sick and weak,
As the sunset lit the clouds in the country.
The ribbon on my blazer and the lovely ending scene,
On my shirt is a fresh oil stain to clean.
I load my illusions into the back of my truck.
 
In every time, it’s us against this life.
 
It feels like I might have left something behind when I left.
But I no longer have a clue what it might be.
I suppose it’s possible that I might have been the one left behind.
Always rushing around like I’m on some mission.
I just remembered my girl who rushed off was called Time.
And I can’t see her anymore. I can’t even remember the smile she wore.
 
Pain has come and gone, like a scab during a sunset, but the scars still throb.
The sound of the alarm clock from me was robbed.
 
Once there was a wasteland stretching forever before my eyes.
To my fallen friends whether you stay or should you go, courage is required for both.
I would never leave any of you all alone by the road.
Delicate and in a hole, we finally take to arms and mutiny.
From the jaws of defeat we snatch victory, our first instance of glory.
But what will our final destination be?
 
In every time, it’s us against this life.
 
I truly believed that this world would change.
I truly believed that I myself could change.
But all everything does is just separate.
If these feelings of mine don’t change, there's no room for doubt in my vocal range.
Betrayed, lead astray, and accusations you’ve no reason to say.
Flattery and reasons lame,
Words with no ink to their name.
 
A humble cafe and well-packed train,
Compliments that fall flat on their face. Accepting the blame, plus abuse and shame.
Companions who always say what they mean. Friends who were there through fire and flame.
Funny stories that honestly weren’t that funny all the same.
Music made, all your children safe, authority obtained.
Decisions shake, this past and present place and the future at stake.
 
A moment’s rest on the weekend.
Through the park blows a tepid wind, clasped together hands.
The amount of time that’s passed, and all of the warmth that it sent.
The world that I saved that day can stay evermore,
Now that I have destroyed the world that was here before.
Even with this agony, we continue to live so eagerly.
 
In every time, it’s us against this life.