Fordítások keresése

PrettyMuch - Me Necesita dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 
English
A A

She needs me

[Intro: Brandon Arreaga & Joel Pimentel]
(Needs to)
It's PRETTYMUCH
CNCO
 
[Verse 1: Joel Pimentel]
Your fire raises me, it lowers me as it suits you
I can tell that I want the same thing you want
Yeah, you're looking so rude, looking at me (Yeah)
Baby, that rude girl thing, work, work it on me
Close where I can hear you and make you stay (Yeah)
 
[Pre-Chorus: Brandon Arreaga & Edwin Honoret]
Oh me, oh my god
I give my best, you deserve it
Oh me, oh my god
'Cause you got me countin' the ways
 
[Chorus: Richard Camacho, Zabdiel De Jesús & All]
(One) She want that
(Two) I give that
(Three) She come back, she needs me
(One) She want that
(Two) I give that
(Three) She come back, she needs me
(One) She want that
(Two) I give that
(Three) She come back, she needs me
(One) She want that
(Two) I give that
(Three) She come back, she needs me
 
[Verse 2: Edwin Honoret]
Oh, baby, you got me thinking 'bout you constantly (Hey)
Yeah, I like how you don't play no games, you are always real with me (with me)
So beautiful, you must be a goddess (Goddess)
You already have my heart (heart)
How you go pretend to be modest? (Modest)
After how you shake it (Shake it)
Shake it, (Shake it), Shake it, yeah
 
[Pre-Chorus: Brandon Arreaga, Christopher Vélez & Richard Camacho]
Oh me, oh my god
I give my best, you deserve it
Oh me, oh my god
'Cause you got me countin' the ways
 
[Chorus: Richard Camacho, Zabdiel De Jesús, Nick Mara & All]
(One) She want that
(Two) I give that
(Three) She come back, she needs me
(One) She want that
(Two) I give that
(Three) She come back, she needs me
(One) She want that
(Two) I give that
(Three) She come back, she needs me
(One) She want that
(Two) I give that
(Three) She come back, she needs me (she needs me)
 
[Outro: All, Nick Mara, Richard Camacho & Zion Kuwonu]
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh
(Ooh baby, ooh baby, she needs me)
She needs me
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh
(Ah yeah-yeah, yeah-yeah)
She needs me
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh (Tell me that you need me)
(Ooh baby, ooh baby)
She needs me (She needs me)
(Tell me that you need me)
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh
She needs me
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
PrettyMuch - Me Necesita az Amazon oldalán
PrettyMuch - Me Necesita megtekintése a YouTube-on
PrettyMuch - Me Necesita meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: PrettyMuch


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Me Necesita dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Me Necesita" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
PrettyMuch dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs
(poetic)

A Song of the Streets

It's a song of the streets
that tells a story,
that of a stubborn love
that wants to know nothing
about the heart that falls asleep—
about the fire that turns to ash—
about the caresses that you forget
by dint of waiting for them.
 
A song of the streets—
one more song—
four cents of love—
that I sing
so that you hear me.
 
A song of love—
a song about
one more love
that I sing
so that you hear it.
 
The story of a beating heart,
despite the passing time,
that wonders why
all loves are erased—
why the day breaks
when it should not—
and leaves me on the beach
when you—you are no longer there.
 
A song of the streets—
one more song—
four cents of love—
that I sing
so that you hear me.
 
A song of love—
a song about
one more love
that I sing
so that you hear it—
so that you hear it—
you hear it.
 

Karlo Špacapan

Every farmer loves his wine, since the dawn of time
But he won't give it to just anyone, he shares it with his friends
So there once lived a farmer, called Karleto Špacapan
He often went to prison because he wouldn't give his Teran1
It's not that he was a revolutionary, he knew nothing about politics
But when a gendarme came to collect tax, he would say this:
 
'Weeell, you know what, as it were, I respect the government
If it says 'give', I will give prosciutto, pancetta, lard
You know what, I'll happily give my last pair of socks
But as for wine, as it were, you can stick it up your arse!
Lololololololololo lololololololo, But as for wine, as it were,
You can stick it up your arse!'
 
They made him go to court every other day
He remained as stubborn as a ram, Karleto Špacapan
And so in a few years, old Austria went and kicked the bucket
Before it could get a single glass of wine out of Karlo
And then black beasts arrived and yelled 'Duce!'
And Karlo thought 'I think I know who wants what here.'
 
'Weeell, you know what, as it were, I respect the government
If it says 'give', I will give prosciutto, pancetta, lard
You know what, I'll happily give my last pair of socks
But as for wine, as it were, you can stick it up your arse!
Lololololololololo lololololololo, But as for wine, as it were,
You can stick it up your arse!'
 
They fed him castor oil and beat him like an animal
But even with soiled underpants, Karlo wasn't afraid
You just couldn't drag that Teran out of him with any prison
So finally Karlo Špacapan went to internment
When they let him go home, he was thinking 'Ooh, that's fine.'
But at once Gestapo came for him: 'Du Schwein, wo ist dein Wein?'2
 
'Weeell, you know what, as it were, I respect the government
If it says 'give', I will give prosciutto, pancetta, lard
You know what, I'll happily give my last pair of socks
But as for wine, as it were, you can stick it up your arse!
Lololololololololo lololololololo, But as for wine, as it were,
You can stick it up your arse!'
 
But sometimes, in the middle of the night, a partisan would come
Ah, Karleto Špacapan never hid his wine from them
And he gave every one a couple of bottles for the way
 
After the war he was visited by the cooperative official:
'We have won now, Špacapan, you were always on our side,
It would now be right for you to give us your Teran voluntarily.'
 
But Karlo put it like this: 'You are now the government,
And never before did I refuse to give you wine for free,
So what can I say, there's nothing to it, there must be law and order,
But as for wine, as it were, you can stick it up your arse!
Lololololololololo lololololololo, But as for wine, as it were,
You can stick it up your arse!'
 
  • 1. A slovenian variety of red wine
  • 2. You swine, where is your wine?

Levetkőztetve, Megerőszakolva és Megfojtva

Azt hiszik, hogy tudják, ki vagyok
Csak annyit tudnak, hogy imádok ölni
Nézz le, egy halott a földön
Találj meg engem, mielőtt még egyet találsz
 
A sötétben kelek életre
Meggyilkoltat és névtelent hagyok hátra
Temetetlen halottat és rothadtat
Rovarok által félig elfogyasztva
 
Annyira gyönyörű volt
Meg kellett őt ölnöm
 
Kikötöztem
És leragasztottam a száját
Nem tudott sikítani
Durván megerőszakoltam
Szoros a kötél a nyaka körül
A teste rángatózik
Ahogy fuldoklik
 
Fulladás okozta a halálát
Akárcsak a többiét
Előbb megerőszakolva, aztán a halál
Levetkőztetve, meztelenül, megkínozva
 
Mind meghaltak, mind meghaltak
Mind meghaltak, fulladástól
 
A sötétben kelek életre
Meggyilkoltat és névtelent hagyok hátra
Temetetlen halottat és rothadtat
Rovarok által félig elfogyasztva
 
Annyira jó érzés volt ölni
 
Elvettem az életüket
7 halott, rohadva feküdnek
Temetetlen áldozatok
meztelen testük rohad
 
Fulladás okozta a halálát
Akárcsak a többiét
Előbb megerőszakolva, aztán a halál
Levetkőztetve, meztelenül, megkínozva
 
Mind meghaltak, mind meghaltak
Mind meghaltak, fulladástól
 
A sötétben kelek életre
Meggyilkoltat és névtelent hagyok hátra
Temetetlen halottat és rothadtat
Rovarok által félig elfogyasztva
 
Azt hiszik, hogy tudják, ki vagyok
Csak annyit tudnak, hogy imádok ölni
Nézz le, egy halott a földön
Találj meg engem, mielőtt még egyet találsz
 

Nation

We see you, we know each other
When our eyes meet
We are drawn, we promise
The most beautiful words
I'll tell you, that I prefaced
I know her
The nation embraces
 
We search from town to town
With love we find ourselves
We leave the futile souls
Write rhetoric
Simplicity, the nation is engaged
And complicity, we will wreak havoc
 
We are from the north
We came from the south
We are the nation
We are from the north
We came from the south
We are the nation
Yes we are
Yes we are
 
I, you, she, he,
We are enraged
Our subtle languages
From near and far
We will face
And thanks to our spirits
The nation embraces
The nation heals
 
We are from the north
We came from the south
We are the nation
We are from the north,
We came from the south
We are the nation
Yes we are
Yes we are
 
Do you feel it, the happiness
Can you see what is on the horizon?
Do you feel it, the warmth?
The nation becomes your home
Everything to give
Embracing the whole world
 
We are from the north,
We came from the south
We are the nation
We are from the north,
We came from the south
We are the nation
Yes we are
Yes we are
Yes we are
Yes we are