Fordítások keresése

September - Vem Ska Jag Tro På dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Előadó: 

Who Should I Trust

Another day
I wake up again
Naked by the tv
Which shows the world
Like it was a movie
Having it like that is nice
Because I know it’s happening but I don’t know how it ends
Who should I trust
When everything is this way
We never give meaning to anything
So who should I trust
When everything is like this
Still hoping for a happy ending
Haaaa
Yeeheyeey
Aaah
I wonder if anyone can tell
If anyone notices
That clowns don’t smile
Oooh
I wonder if anyone hears
If anyone can hear
That explosion aren’t bothersome
Or is it just pessimistic from loneliness
I really want to believe
But in the movie similar to the one there is
The journeys is now close to it’s end
Because the heroes have already died
From jealousy, betrayal and sorrow
So who should I trust
When things are this way
Nothing is given meaning
So who should i trust
Trust when things are the way that they are
Still hoping for a happy ending
Haahaa
Mmm
 
September - Vem Ska Jag Tro På az Amazon oldalán
September - Vem Ska Jag Tro På megtekintése a YouTube-on
September - Vem Ska Jag Tro På meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: September


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Vem Ska Jag Tro På dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Vem Ska Jag Tro På" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
September dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

What am I thinking?

What am I thinking? - I just watch the doorbell.
I feel on me that it is almost a love.
I have never waited so for a kind word.
What am I thinking? - I always think on you.
 
One day has already past and I didn't see you.
Oh, I would drive the time to rush.
 
What am I thinking? - I just watch the doorbell.
It is not so good alone but I am waiting alone.
I would wait if he feels and is waiting as me.
What am I thinking? - I always think on you.
 
What am I thinking? - I just watch the doorbell.
It is not so good alone but I am waiting alone.
I would wait if he feels and is waiting as me.
What am I thinking? - I always think on you.
 
One day has already past and I didn't see you.
Oh, I would drive the time to rush.
 
What am I thinking? - I just watch the doorbell.
It is not so good alone but I am waiting alone.
I would wait if he feels and is waiting as me.
What am I thinking? - I always think on you.
 
Align paragraphs

To the endless sea POP

I've been watch the big water syne,
Seriously, so long since.
And I desire on the other side,
But the tasks are waiting for me,
Because I know right that the water, don't wait for me yet
 
Legendary world, legendary miracle, legendary life, legendary desire.
Everything's so mythical, that I already want it.
 
As the distant light shines, it's call me!
Only wait for me? Only shine for me?
And what's up in the other side? It waits for me.
Where does life go?
What kinf of miracles and to how wonderful life?
 
I see that on this island, where there's no suffering, how wonderful life is
No unnecessary people.
I need to know that my (hahaha!) Trip was set, but I feel inside that
Another way is calling me.
 
Legendary roads, legendary dreams, legendary islands, these are what they are waiting for.
But I know a good people count on me.
Whether why is this waiting?
 
This don't have to wait for me,
I can decide.
What awaits me? It does not hurt anymore!
I'm glad I'm goingn
I know that hundreds and hundreds, of miracles are waiting for me:
 
As the distant light shines, it's call me!
Only wait for me, only shine for me.
And what's up in the other side? It waits for me.
So let's go
To the endless sea!
 
Align paragraphs

☆Lovely Super Idol☆

Being lovely isn't a bad thing
Pursuing the cuteness itself
Say, are you watching me?
The truth is, I was longing for you, just a little bit
I tried to hide my embarrassment, but my face revealed everything; It's all red!
Every girl possesses the wish to become an idol
See? it's so much fun trying to allure you
 
Hey wait! I won't allow this kind of feelings until I'm all grown up
When I'm on the stage, standing in the spotlight,
I shine and sparkle all over
 
Being lovely isn't a bad thing
I'm awaiting you to smile
If you turn around to me, only one more time, I'll make you feel good
*thumb-thumb* Hey cutie, become even cuter
'Cause I'll be a strong girl
Come on, I want to show you my feelings
 
Who's that by your side except your closest friends?
From morning till night, I'll be there for you, oh my sweetie
Alone I'm helpless, but then we met by chance
Well you see, it might also be fate
 
Um, I wonder if you'll understand
When I speak out my feelings right in front of you
As you said 'thank you' I regained all my energy
And sparkled all over again
 
Love you, I want to show you my feelings
Sorry if I misunderstood it
But a scary guy approaching from behind? This is justice!
*thumb-thumb* A beauty standing on tiptoes
'Cause she wants to look all grown up
To match you, what do you say?
Tell me, have you noticed it?
 
The day of our meeting,
Do you remember it? Can you remember it right now?
As for me, I've no intention of forgetting that
I've never felt this way before
Say, could you call that 'fate'?
And that's why... I'm shining all over
 
Being lovely isn't a bad thing
I'm awaiting you to smile
If you turn around to me, only one more time, I'll make you feel good
*thumb-thumb* Hey cutie, become even cuter
'Cause I'll be a strong girl
It would be great if we could meet again…
Hey, I want to show you my feelings...
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Align paragraphs

Traveller in life

Sitting in a hotel room
with a grog in a toothbrush glass
Turning pages in a notepad,
looking into the mirror and making a face
 
Yeah, you're alive and healthy
and get to see the world
Because a traveller in life
sells off one piece at a time
 
Thursday in a small city
Then it is sparse in the hotel bar
You are alone at a table for two
and forget where you are for a while
There was one time in Åmål1
Her mouth was red as a rose
 
But you're alive and healthy
and get to see the world
Because a traveller in life
sells off one piece at a time
 
[Dialogue]
– Is this seat free?
– Yeah, I guess it is
– Can I buy you something to drink, maybe?
– Yes please
– Miss?
Oh well, so what do you do?
– Well, I work at Domus2
What do you do then?
 
But you're alive and healthy
and get to see the world
Because a traveller in life
sells off one piece at a time
 
If you're selling day in and out,
then you are happy with what little you have
You're sitting here in a hotel room
with a grog in a toothbrush glass
 
But you're alive and healthy
and get to see the world
Because a traveller in life
sells off one piece at a time
 
Yeah, you're alive and healthy
and get to see the world
Because a traveller in life
sells off one piece at a time
 
  • 1. Small town in Sweden
  • 2. Former Swedish department store chain