Fordítások keresése

The Lion King II: Simba's Pride (OST) - Pyaar Ho Tum Mere प्यार हम तुम मेरे [Love will find a way] dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
Align paragraphs

You are my love

Imagine a world - unseen and unheard of
Where we'll never be alone again
From this world we move far away
I admit I'm immature
But my heart says
It's true
You're my love
Wherever I am, if you are around
Then I don't have any fear
Like the day rises after the night
We'll reach our destiny
If you are with me
You are my love
 
I had a fear
I realized now
Love is never wrong
It remains here (in the heart)
A heavenly world
In your eyes
 
And if only they also were
just as happy to know
that it's only you
who is my love
We'll stay somewhere together
We wouldn't have any fear
Like the day rises after the night
We'll reach our destiny
If you're with me
You're my love
Yes! Only you are my love
 
The Lion King II: Simba's Pride (OST) - Pyaar Ho Tum Mere प्यार हम तुम मेरे [Love will find a way] az Amazon oldalán
The Lion King II: Simba's Pride (OST) - Pyaar Ho Tum Mere प्यार हम तुम मेरे [Love will find a way] megtekintése a YouTube-on
The Lion King II: Simba's Pride (OST) - Pyaar Ho Tum Mere प्यार हम तुम मेरे [Love will find a way] meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Lion King II: Simba's Pride (OST)


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Pyaar Ho Tum Mere प्यार हम तुम मेरे [Love will find a way] dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Pyaar Ho Tum Mere प्यार हम तुम मेरे [Love will find a way]" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
The Lion King II: Simba's Pride (OST) dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

Danso Revolution

Chenmen, chen, chenmen, chen, chenmen
Crossdressing fandom!
Chenmen, chen, chenmen, chen, chenmen
Crossdressing fandom!
Revolution!
 
“I beg of you, my lady.
Please look at no one but me.”
 
With the rose-red raw emotion of passion
Let the moment I spin around and kiss you stop time
Hey! Crossdressing fandom!
I love! (I love!) you! (you!)
Gaze at me as much as you'd like through the Twelfth Night
and dye me deep in your colors, Shakespeare
Hey! Crossdressing fandom!
 
I've got no want for a hurtful love
so let's love one another, ah
“I won't let go of you tonight.”
Want you!
 
I'll break through the crossdressing asphalt for you
(Hey! Hey! Come on! Yeah!)
because I want to teach you the meaning of true love! Yeah!
Chenmen, chen, chenmen, chen, chenmen
Shoot through your heart with a loving wink
And so, to the captivating world of the 2.5th dimension
Come, on with me; Crossdressing fandom!
Come, on with me; Crossdressing fandom!
Chenmen, chen, chenmen, chen, chenmen
Crossdressing fandom!
Revolution!
 
Yeah, yeah! Come on!
 
If you find it fun, then just go ahead and enjoy yourself
Walk around as a shota
Hey! Crossdressing fandom!
Tsundere (tsundere!) Yandere (yandere!)
If you've fallen in love with a different version of yourself
then feel it throughout your body, Jeanne d'Arc
Hey! Crossdressing fandom!
 
Although a love no more than playing around is the last thing I want,
when you take off your glasses, ah
“I love you to the very bone.”
Love you!
 
Falling into a catharsis of delusions is no sin
(Hey! Hey! Come on! Yeah!)
I just want to search for what the greatest love is! Yeah!
Chenmen, chen, chenmen, chen, chenmen
Binding you to me with the kiss I blow
And so, to the captivating world of the 2.5th dimension
Come, on with me
 
Entwine your fingers with mine
I'll make you melt, ah
Yeah! Chenmen, chen!
 
I'll break through the crossdressing asphalt for you
because I want to teach you the meaning of true love
Falling into a catharsis of delusions is no sin
(Hey! Hey! Come on! Yeah!)
I just want to search for what the greatest love is! Yeah!
Chenmen, chen, chenmen, chen, chenmen
Shoot through your heart with a loving wink
And so, to the captivating world of the 2.5th dimension
Come, on with me; Crossdressing fandom!
Come, on with me; Crossdressing fandom!
Chenmen, chen, chenmen, chen, chenmen
Crossdressing fandom!
Chenmen, chen, chenmen, chen, chenmen
Crossdressing fandom!
Revolution!
 

Csel

Meg akartalak menteni
Meg akartalak menteni a magányos éjszakában
Lépni és táncolni
Lépni és táncolni feketén és fehéren keresztül
 
Egy újabb tekintet, mintha sírna
Egy újabb könny a szemedben
Túl késő elmenni
Leengeded a védelmed
És
Így kihasználom az alkalmat
 
Nem tudok várni
 
Megyek megtalálni téged
Megyek megtalálni téged az elmémben
És a szivárványokat
Egy idegen játékának szivárványait
 
Egy újabb tekintet, mintha sírna
Egy újabb könny a szemedben
Túl késő elmenni
Leengeded a védelmed
És kihasználom az alkalmat
Nem tudok várni
 
Align paragraphs

Lights of America

Come here and look outside
Let me see how you see it
I see smoke over the ruins
You look at the same point and smile
 
Come on, let's go to the sea
In the meantime the peninsula can float
Let's do it like this: I drive and you look out
Because you remain the best at looking
 
And we'll need bread and luck
And we'll need wine and courage
But most of all, we'll need
good traveling companions
 
The lights of America
The stars over Africa
The show lights up
The lights escaping your soul
 
Come here, let's go out
Out of a screen, out of my prisons
The sun is still doing its job
To Saints and to cutthroats
Lend me your eyes again, so I'll look at a finger
While you look at the moon
And come closer, a bit closer
Because I want a new panorama now
 
And we'll need bread and luck
And we'll need wine and courage
But most of all, we'll need good traveling companions
 
The lights of America
The stars over Africa
The show lights up
The lights escaping your soul
The light of Africa
The stars of America
 
The show lights up
The lights escaping your soul
The light of Africa
The stars of America
 
And, through destruction and marvel
You wait for me on the doorstep
Such miracles
Can only be noticed
When awake
 
The lights of America
The stars over Africa
The show lights up
The lights escaping your soul
The light of Africa
The stars of America
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you publish it with a visible link to this page. Otherwise check the source.

On the Way to your World

How do I know where this path leads
I can not see the lights
Which makes my world and my heart so heavy
Too concerned to go, to turn around
We fly into the sky, far out over the sea
Our breath is still
I hold you in my arms and you tell me
What you feel and what you want (what you want)
 
I am on the way to your world
on the way to you
I am on the way to your world
I am here for you
I am on the way to your world
I am here for you
 
My heart, even in rain, reaches to the sun
And thoughts are free
I run for miles through every desert
To be closer to you
We have never betrayed the light in us
Have protected and loved ourselves
Your star shines brighter than the others
I can see them (I can see them)
 
I am on the way to your world
on the way to you
I am on the way to your world
I am here for you
I am on the way to your world
on the way to you
I am on the way