Fordítások keresése

The Witcher OST (Series) - Reichet Gold eurem Hexer [Toss a coin to your Witcher] dalszöveg fordítás angol nyelvre

Nyelv: 
English
Align paragraphs
A A

Give gold to your Witcher

As a bard once,
could share his path
with Geralt of Riva,
these lines originated.
 
When the white wolf
fought a devil
while his elven army.
pivoting next to his hooves
 
They chased me
With masterful deceit
They breaked my lute,
and kicked into my face.
 
As the devil's horns,
skewered our meat,
so said the witcher,
one must not shed one's blood.
 
Give gold to your witcher,
you people of kindness,
you people of kindness,
Give gold to your witcher,
you people of kindness,
 
On the edge of this world
he fought the horn,
it plagued and struck you
and brought only wrath.
 
Against every elf,
he once fought
far away in the mountains
from which he came.
 
Razed the plague,
don't you even listen?
He is friend of all people
'therefore leave him alone'.
 
That was my tale
of this strong man
he fought the evil,
now toast to him!
 
Give gold to your witcher,
you people of kindness,
you people of kindness,
 
Oh, give gold to your Witcher
a friend of all people.
 
Give gold to your witcher,
you people of kindness,
you people of kindness,
 
 
Give gold to your witcher,
a friend of all people.
 
Give gold to your witcher,
you people of kindness,
you people of kindness,
 
Yes, give gold to your witcher
a friend of all people.
 
The Witcher OST (Series) - Reichet Gold eurem Hexer [Toss a coin to your Witcher] az Amazon oldalán
The Witcher OST (Series) - Reichet Gold eurem Hexer [Toss a coin to your Witcher] megtekintése a YouTube-on
The Witcher OST (Series) - Reichet Gold eurem Hexer [Toss a coin to your Witcher] meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: The Witcher OST (Series)


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Reichet Gold eurem Hexer [Toss a coin to your Witcher] dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Reichet Gold eurem Hexer [Toss a coin to your Witcher]" angol nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
The Witcher OST (Series) dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs

It is the Strongest After All!

Love is the strongest after all,
so now let's spread this youth.
Learn from, cry, and draw your shames,
then scatter your rivals all over the wall!
 
Anything that drives you to seriousness
or anything that startles your heart,
Wow take and feel that one crazy feeling.
Anything dreadful that you couldn't receive,
or anything causing your chest to be tightened,
Wow It seems like there's gotta be recklessness if you want taste huh?
 
Ride on
Even a broken heart is a spice in life.
Even with failure, let's laugh together at that.
Even if exaggerated, raise your voice and be rejoicing.
Right on the center is where we are.
 
Love is the strongest after all,
so now let's spread this youth.
Learn from, cry, and draw your shames,
then scatter your rivals all over the wall!
Love is the strongest after all,
so let those guys say whatever they like.
Clench your teeth, endure, and learn,
then stand as high as your rivals,
and shine so much you'll dazzle.
 
Anything that was hands-down impossible that you gave up on,
or that thing that you were laughing at,
Wow excuses have turned into natural things.
You can't help the fact that there are things you suck at,
we are human after all.
Wow Someday we'll come across a partner, and help each other there.
 
Hey yo
Even with experience, beware, as there are traps.
There'll be no fun if you're focusing on the results.
After all, 'If you love something for sure, you should be skillful at it.'
Right on the center is where we are.
 
Love is the strongest after all,
so don't keep the things you want to do to yourself!
Even things you suck at prove to be a bit of a challenge.
This last one should be of happiness!
Love is the strongest after all,
so swallow it up when you're embarrassed.
Come on! Quit the stubbornness!
The light is shining on us.
Shine so much you'll dazzle.
 
Show me how your seriousness looks like.
You're a maturing flower of youth.
 
There's a pounding sound in my chest,
thinking straightforward here.
 
Love is the strongest after all,
so now let's spread this youth.
Learn from, cry, and draw your shames,
then scatter your rivals all over the wall!
Love is the strongest after all,
so let those guys say whatever they like.
Clench your teeth, endure, and learn,
then stand as high as your rivals,
and shine so much you'll dazzle.
 

Forest

The light that passes underneath the door
Traces your shadow back inside the vault
Like a forest, the color of jet
You burn beside my bed
 
If you came up close to me
To set alight the night
Placed at our fingertips
Your voice would let me sleep
Your arms like branches
Wrapped around my hips
Like a silk tree
 
I will go carve our first names in the bark
Hunt down the wild dogs one by one
To leave only us
A kiss upon your neck
And the cry of the wolves ...
 
If you came up close to me
To set alight the night
Placed at our fingertips
Your voice would let me sleep
Your arms like branches
Wrapped around my hips
Like a silk tree
 
Align paragraphs

It's not just about winning

I already run thousand metres
There you just stand around so stupid
 
I'm not a Genius in Running
And you are really
stupid
 
I eat more Chili
Dogs
As everyone who I
know
 
For that you have
pursued
the last trend in
style
 
Hey we should fight against Robotnik and not against each other
 
We make each other crazy with that
We do not remember much
It's not just about
winning
The stake is the game
When we are there for each other
Then nobody comes against us
Because we are an unbeatable team
 
It's not just about
winning
The stake is the game
 
Yiiihu!
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
(poetic)

Futile to Meet Again

Futile to meet again—
our love is hopeless.
Someone else is in your life:
she is your wife, I envy her.
 
Yes, you love her less than me—
you say it and I believe you.
But you only give to my heart
half of the happiness.
 
I am too young, you know,
to share everything
as you do—
to live in the shadow
of a blonde girl,
never!
 
Yes, you love her less than me—
you say it and, despite that,
I cannot accept
just half
of a story of love.
 
~ ~ ~
 
I am too young, you know,
to share everything
as you do—
to live in the shadow
of a blonde girl,
never!
 
Futile to meet again—
and to live without hope.
I cannot accept
just half
of a story of love.