Dalszöveg fordítások

Alan Walker - Diamond Heart dalszöveg fordítás


Gyémánt szív


Helló, édes fájdalom
Tudom, hogy halálom leszel
Olyan vagy, mint a mindennapi reggeli extázis
Az éjszakai fény tengerébe fulladtam.
 
Hello, régi barátom
Ő a nyomor melyik nem ismer határokat
Így mindent megteszek,
ismét próbálok újra szeretni.
 
Bárcsak ne tudnám
Ahol az összetört szívű szeretők tanácsoskódnak
szeretnék ha a szívem ne kőből legyen
De ha lettem volna erősebb
Szerettelek volna jobban
Nem engedlek botladozni
Ez lenne a vég
Bárcsak egy gyémánt szívem lenne.
 
oh oh
Adnék neked minden szerelmem
Ha ez legyőzhetetlen
Bárcsak volna egy gyémánt szívem
 
Oh oh
Minden szerelmemet megadnám
Ha ez legyőzhetetlen
Bárcsak egy gyémánt szívem lenne,
Bárcsak egy gyémánt szívem lenne.
 
Oly sokáig játszottál
Nem tudom, hogy ez jó-e vagy sem
Lemondjak a szerelmünkről?
Mert minden pihenőnél játszik a dalunkat...
 
Viszlát szerelmem
Te minden voltál, amire álmodtam
Te leszel a herceg és én a síró kacsa
Mintha törhetetlen lennék.
 
Bárcsak ne tudtnam
Ahol az összetört szívű szeretők tanácsoskódnak
szeretnék ha a szívem ne kőből legyen
De ha lettem volna erősebb
Szerettelek volna jobban
Nem engedlek botladozni
Ez lenne a vég
Bárcsak egy gyémánt szívem lenne.
 
oh oh
Adnék neked minden szerelmem
Ha ez legyőzhetetlen
Bárcsak volna egy gyémánt szívem
 
Oh oh
Minden szerelmemet megadnám
Ha ez legyőzhetetlen
Bárcsak egy gyémánt szívem lenne,
Bárcsak egy gyémánt szívem lenne.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Alan Walker

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.