2024.05.06.
Alexander Pushkin - Пора, мой друг, пора! (Pora, moy drug, pora!) dalszöveg fordítás angol nyelvre
Translation
It's time, my friend, it's time!
It’s time, my friend, it’s time — the heart cries out for slumber —
The days are flying by, and every moment plunders
A tiny piece of life, and vainly, you and I
Endeavor so to live, but in a wink we die.
There is no bliss on Earth, but there is will and solace
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Alexander Pushkin
Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.