Dalszöveg fordítások

All promete - شکوه جاودان dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Eternal Glory


My homeland, your spirit has persevered from one adversary to the next,
Your cure for troubles lies in nights and foreboding nightmares.
 
Oh homeland, solitary mother,
A shattered vessel adrift in the sea of the world's bloodied waves,
Obscured by the darkness of a sorrowful demonic foe.
 
My beloved Iran, the unparalleled gem of a pristine world,
A land that has weathered the peaks of perilous struggles.
 
My existence is devoted to the mournful firesome Damavand,
A tribute to the bound hands of the martyred rose on the battlefield,
And to the heroes without shrouds, resting in the arms of Arvand,
Offered to the parched lips of the pallid and blue-mouthed desert,
To the loots and Alvand.
 
Oh homeland, a relic of Cyrus and Darius,
I purify you with my life,
Freeing you from the wretchedness of this fate and the squalor of this destiny.
 
Hail, land of fire and faith,
Oh soil of Ahura Mazda,
Hail, the victorious banner of Mansour,
Abundant in beauty,
You are my sole desire,
Whether alive or in the grave.
Your eternal glory resides
In you, my beloved homeland, Iran.
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: All promete

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.