Dalszöveg fordítások

Arijit Singh - खैरियत़ (Khairiyat) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Importance

Versions: #1
Address my importance,
Least ask my well being.
How am I keeping up,
Without you?1
 
Look through my heart,2
And not my stature.
Without you a day,
Feels like a century.
 
I know of my end,
You will have to be mine.
No matter what the differences are
They will be resolved.3
These differences are temporary.
 
Address my importance,
Least ask my well being.
How am I keeping up,
Without you?
 
Look through my heart,
And not my stature.
Without you a day,
Feels like a century.
 
I have spent many seasons,
With your thought in my mind.4
But my compassion for you,
Wouldn't change like the seasons.5
 
I don't bother you,
I disappear from your sight.
But you forever live,
In the consciousness of my mind.6
 
If my compassion gives me pain,
So be it.
I am happy in this pain.
These differences are temporary.7
 
Address my importance,
Least ask my well being.
How am I keeping up,
Without you?
 
Look through my heart,
And not my stature.
Without you a day,
Feels like a century.
 
I know of my end,
You will have to be mine.
No matter what the differences are
They will be resolved.
These differences are temporary.
 
  • 1. The actual sentence is reflexive 3rd person, it is not very uncommon in Hindi of Delhi
  • 2. Look at my emotions or feelings
  • 3. lit. No matter how much the distances are, they exist only now
  • 4. lit. with your photograph
  • 5. lit. Don't think my love for you is seasonal
  • 6. lit. I don't come in your sight, but I always have you in mine.
  • 7. This line is a context linkage, It continues the notion of the song


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Arijit Singh

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.