Dalszöveg fordítások

Babak Afra - یلدا (Yalda) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Yalda


Hey Lady Yalda
Welcome, come on in
(You are most welcome)
In snow, cold and biting wind
(Come on in, stopping in front of the door isn't good)
How warm and radiant you are
 
You came graciously
(Welcome back, wow, wow, wow)
Eat pomegranate and almond
(Wow, wow, wow)
It's the birthnight of light
(Wow, wow)
Wow, what a night!
Wow, what a night!
 
On this night, the evil eye is far away
We laugh loudly and boisterously
The birthnight of ths Sun1
The Chelle2 Night is the night of light
How well we feel
(How well we feel)
 
It's the party time tonight
It's the night of lovers tonight
It's the night of sociable and cool people
It's the night of all Iranians tonight
It's the night of all Iranians tonight
(It's the night of all Iranians tonight)
 
(Hooray, what a night)
 
It's true that it's autumn and the Yalda Night is cold
But Lady Yalda has promised us the arrival of Nowruz3
(No promise is batter than this)
Babak Afra4 (hooray) with a warm and sonorous voice
Make a divination using the Hafez's sonnets5
(Sure)
(Recite it correctly, don't ruin it)
(All make a wish,6 it's the divination of tonight)
(Well, Mr. Hafez states)
 
To give up on your life is easy, but
To break up with your loved ones, yeah
To break up with your loved ones is hard
(Well said, sir, well said)
Use the opportunity of companionship, as
When we leave this transitory world, this transitory world
We won't come together again
(We should know the value of such gatherings)
 
On this night, the evil eye is far away
We laugh loudly and boisterously
The birthnight of ths Sun
The Chelle Night is the night of light
How well we feel
(How well we feel)
 
It's the party time tonight
It's the night of lovers tonight
It's the night of sociable and cool people
It's the night of all Iranians tonight
It's the night of all Iranians tonight
(It's the night of all Iranians tonight)
 
Hey Lady Yalda
Welcome, come on in
In snow, cold and biting wind
Wow, what a night!
 
  • 1. From this night on, days start to grow longer and longer. Furthermore, Yalda is closely connected to Mithraism:
  • 2. The other name of Yalda Night. Chelle is the original Persian name, whereas Yalda is a Syriac name.
  • 3.
  • 4. The name of the singer himself
  • 5.
  • 6. Actually,




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Babak Afra

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.