Dalszöveg fordítások

Berry Sakharof - מה לך, יחידה (Mah lach Yechida) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

What Aileth Thee, O Soul


What aileth thee, O soul, that thou should sit silently as a king held captive,
Thy peacock feathers shalt thou gather, and a burden of misery shalt thou carry?
How saddened thine heart, how many tears hast thou drawn?
So deeply unto the grief stuck thou, that a grave thou hast dug within it.
 
Wait thou in stillness, my soul, for the Lord, wait thou in stillness and be saddened not,
Stand thou and watch until He, who maketh me sit, shall observe and see.
 
Shut thy doors about thee, hide thyself until the rage be overpast.
If hungry or thirsty shalt thou be, it should not be bothersome in thine eyes,
Plentiful shall be thy reward, and good shalt thou receive at thy latter end.
Abstain from worldly desires, and meddle not!
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Berry Sakharof

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.