Dalszöveg fordítások

Carson Coma - Il coccodrillo dalszöveg fordítás


A krokodil

Click to see the original lyrics (Italian)
[Intro]
És ennek a szerelemnek milyen hangja van?
 
[Verse 1]
Te, aki minden nap mellettem ébredsz,
sosem firtatva, hogy miért
Mindent megörökítesz, ami körülvesz
Te, aki sosem iszol kávét,
de azért néha naponta hármat is
Mindenkit felhívsz, aki körülvesz
 
[Chorus]
(Ki tudja)
(Ki tudja)
(Ki tudja)
(Ki tudja)
A krokodil a kanapén
(Ki tudja)
(Ki tudja)
(Ki tudja)
(Ki tudja)
És ennek a szerelemnek milyen hangja van?
Mikor erősen, erősen szorítja meg a kezemet
Senki sem tudja
De messzire viszi az emlékeimet
 
[Verse 2]
Te, aki a sárgában a kék
Te, aki mostmár többé nem vagy önmagad
Mindent lerombolsz, mi körülvesz
Te, aki mindig leviszel magaddal,
nem vagy többé, nem vagy többé
Falakat építesz magad köré
 
[Chorus]
(Ki tudja)
(Ki tudja)
(Ki tudja)
(Ki tudja)
A krokodil a kanapén
(Ki tudja)
(Ki tudja)
(Ki tudja)
(Ki tudja)
És ennek a szerelemnek milyen hangja van?
Mikor erősen, erősen szorítja meg a kezemet
Senki sem tudja
De messzire viszi az emlékeimet
 
[Outro Chorus]
És ennek a szerelemnek milyen hangja van?
Mikor erősen, erősen szorítja meg a kezemet
Senki sem tudja
De messzire viszi az emlékeimet
Messzire viszi az emlékeimet
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Carson Coma

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.