Dalszöveg fordítások

Elvis Presley - dalszöveg fordítás


Magányos vagy ma este?

Magányos vagy ma este,
Hiányzom ma este?
Sajnálod, hogy eltávolodtunk egymástól?
Emlékeid elkalandoznak egy ragyogó nyári napra...
Mikor megcsókoltalak és édesemnek szólítottalak?
Üresnek és csupasznak tűnnek a székek a szalonban?
Nézel a küszöbödre és elképzelsz engem ott?
Szíved tele van fájdalommal, visszajövök-e még egyszer?
Mondd drágám, magányos vagy ma este?
 
'Vajon magányos vagy-e ma este?
Tudod, valaki azt mondta, hogy a világ egy színpad...
És mindenkinek el kell játszania egy szerepet.
A sors úgy hozta, hogy szerelemben játszottam veled, mint édes szívemmel.
Az első felvonás az volt, amikor találkoztunk, első pillantásra beléd szerettem.
Olyan ügyesen olvastad a szöveged, és soha nem hagytál ki egy végszót sem.
Aztán jött a második felvonás, úgy tűnt, megváltoztál és furcsán viselkedtél.
És hogy miért, azt sosem fogom megtudni.
Drágám, hazudtál, amikor azt mondtad, hogy szeretsz engem.
És nem volt okom kételkedni benned.
De inkább hallgattam tovább a hazugságaidat.
minthogy nélküled éljek tovább.
Most a színpad csupasz, és én ott állok...
Az ürességgel körülvéve
És ha nem jössz vissza hozzám
Akkor hozzák le a függönyt.'
 
Fájdalommal teli a szíved, jöjjek vissza újra?
Mondd kedvesem, magányos vagy ma este?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Elvis Presley

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.