Dalszöveg fordítások

Evdeki Saat - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Wish I never Wake Up

Versions: #1
My patience has run out.
And my teardrops form a sea.
I bounce on it eight and nine.
That's how is the dreary end of my mind.
Is there no way to defy this?
Is there no side of it that could be salvaged?
And when you see me here and there,
don't think I'm a walking dead.
 
Because I have no life,
no business,
no head,
no end.
Why I don't?
No one knows.
No one comes.
No one goes.
 
Wish I never wake up
the world would still spin.
I wish I didn't occupy any place in this hell, in this empty space.
I can't leave, I kept getting atatched to this, nonsense.
 
I'm at least as lonely as a scarecrow.
And at dawn, some sort of sadness, some sort of grief hit me.
Trust me, this thing is way out of my capacity.
I told myself, if it happens one day, it happens. And if it doesn't, it is just fate.
Cut people open, highlight every word and make them blees.
I'm a kelp among clams,
Either search me deeper or step on me.
 
Because I have no life,
no business,
no head,
no end.
Why I don't?
No one knows.
No one comes.
No one goes.
 
Wish I never wake up
the world would still spin.
I wish I didn't occupy any place in this hell, in this empty space.
I can't leave, I kept getting atatched to this, nonsense.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Evdeki Saat

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.