Dalszöveg fordítások

Example - dalszöveg fordítás


Ne mondj semmit!

Veled az oldalamon
Úgy éreztem megérkeztem
Elvesztem és megtaláltak
Kissé önzőnek érzem magam
És az önzés magatehetetlen
Lehúztalak magammal
 
Valahogy késleltettük
Én olyan szimplán játszottam, hogy becsaptuk a közönségünket
A felszínen olyan szép volt
De valahogy odaégettük
És a szavaknak most már nincs jelentésük
 
Nem kell mondanod semmit
Ne mondj semmit!
Mert a szemeid beszélnek
Nem kell mondanod semmit
Ne mondj semmit!
Mer' a szemeid beszélnek
 
Hazaérek fél ötkor
Veszekszünk míg a nap felkel
Nem hátrálunk meg
A témákat bújtatni megéri
Magas tétekkel játszunk
Az egész elbukik
 
Kétszer sújt le a villám
Az éj sötét varázsa alatt voltam jócskán
Most visszavágok és te is visszavágsz
Nem lengeted a fehér zászlót
A szavaink nem jelentenek semmit
 
Ne beszélj
Ne beszélj többet
Mer' a szemeid beszélnek
Ne beszélj
Ne beszélj többet
Mer' a szemeid beszélnek
 
Nem kell mondanod semmit
Ne mondj semmit!
Mert a szemeid beszélnek
Nem kell mondanod semmit
Ne mondj semmit!
Mer' a szemeid beszélnek
 
(Beszéljünk...)
Régen mosolygós tükörtojást1ettünk
De a móka kifáradt
És most úgy érzem, hogy lejárt az időnk
Látom, hogy beszélni akarsz de a nyelveden csomó van
Legyen már eszünk
Ezt el nem rejthetjük, folyton el nem kerülhetjük
Irány lefelé az egyirányú úton a feledésbe
Milliószor elmondtam neked, hogy gondolom
De csak viták születnek és hogy ki nyer
Néha a megfelelő szavak nem jönnek ki
Fogd be, csinálj úgy mintha minden tökéletes lenne!
Az agy rövidzárlatot kap
A szemedbe nézek és nem érzem magam értéktelennek
Amit mondtam, tudod, hogy sosem gondoltam komolyan
Olyan mintha valaki folyton befejezné a mondataimat
Nem lesz több könny, nem lesz több hazugság
Tudom mit akarsz, amikor a szemeid mondják
 
Ne beszélj
Ne beszélj többet
Mer' a szemeid beszélnek
Ne beszélj
Ne beszélj többet
Mer' a szemeid beszélnek
 
Nem kell mondanod semmit
Ne mondj semmit!
Mert a szemeid beszélnek
Nem kell mondanod semmit
Ne mondj semmit!
Mer' a szemeid beszélnek
 
  • 1. A tükörtojás angolul kb. 'fried eggs served the sunny side up' amiben benne van, hogy 'a napos oldalával felfelé' (ami az érintetlen tojássárgájára utal), ami itt összecseng azzal, hogy ez a pár régen az élet napos oldalán élt, ezért fordítottam ezt 'mosolygós tükörtojásnak'.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Example

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.