Dalszöveg fordítások

Gimna Kalodia - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Polytechnio Here!

He wakes up in the morning
But the others want him to stay asleep
How many times will he resist
He's starting to be afraid
University then home, work then home
Stournari - Patision, 1 where did the fellow man go?
 
It's now dark and he's tired
He shuts the door, sighs
Music's playing on the radio
The same song, he gets angry
Different station, same thing again
Everything in his head buzzing
He hears voices, feels dizzy
The story repeats itself
The walls tremble, the lights flicker
And everything unfolds the way it used to.
 
Polytechnio 2 here!
Polytechnio here! 3
Junta never fell
Even if they told you otherwise at school
 
Polytechnio here!
Polytechnio here!
The evening broadcaster is speaking
From a country that has always been up in the air
A young student is speaking
One who received a bullet as a Christmas present
 
Polytechnio here!
Polytechnio here!
Maybe they thought I was a fool
But I have two eyes like them
I may have been silent
But now I'm really pissed
 
Polytechnio here!
This is the correspondent speaking
From the battle's last stand
Junta is going to fall on a morning
When school won't be open
 
  • 1. street names of Athens
  • 2. greek short name of the National Polytechnic University of Athens.
  • 3. The most important event of NTUA's history is the Athens Polytechnic uprising on November 17, 1973, which was the first step to overthrow Greece's military dictatorship. On 14, 15 and 16 of November 1973, the students were barricaded inside the institute, and started broadcasting a pirate radio transmission that began with that phrase, calling the people of Athens to rebel. In the evening of November 17 however, an AMX-30 class military tank broke the main gate and charged inside, after receiving orders from the dictators. About 23 people were killed in the following events and the uprising ended.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Gimna Kalodia

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.