Dalszöveg fordítások

Grup Yorum - Sesimi Duyan Var mı? dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Does Anyone Hear My Voice?


Was in sleep İstanbul, İzmit, Adapazarı, Bolu, Yalova
Was in sleep Eskişehir, Ankara, Gölcük, Değirmendere, Düzce, Bursa
At the 17th of August,
then at the 12th of November
a buzzing came from the bottom, a scream rised from the land
fit into seconds,
ten thousands of deaths,
then screams mixed into laments,
laments into screams
i'm here, does anyone hear my voice?
 
was a night, it was a buzzing night
took thousands and gone
my body is under dust and soil, under the dent
my body is under the debris
 
they buried my beautiful homeland in pain
i don't have a name in my grave
they lost my body
i don't have a wail in my wrecks
 
look our people are under the lent
waits for a hand to give life
those who know how to laugh, love, share and walk together
came running with their sense of brotherhood
they couldn't laugh a lot together but
they dies together
'we have no separation'
they said,
wiped the tears of eachother,
became ointment to their wounds
 
an earthquake happened destruction happened
my heart is still under the lent
they are shouting, saying come
the ones came running say hang on
 
with a pickaxe with a shovel with teeth with nails
they are looking for hope with friendly hearts
i'm here, does anyone hear my voice?
 
they hear your voice
our people hear your voice
look they are running to you to keep you alive
not looking at your white beard, child age
they are digging the debris with their nails
they are drilling the concrete with their nails
with no profit
they are clasping their voice that their hearts couldn't silence, like their hands to eachother
 
even if we aren't buried together
we buried into pain altogether
Gülcan Baby, Ayşe Aunt, Mehmet Uncle, Fatma Sister
my mother is left inside, my father is left inside
not even one, which one do i mourn
i'm here, does anyone here my voice?
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Grup Yorum

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2023.06.03.

Light of Your Cutie Mark


Where is she going now?
Well, what do you think?! Come! Let's go after her!
Wait, I'm coming too!
 
Cutie Mark Crusaders, out of my way!
I'm a prophet of the truth and I'm the only one who knows it well
Stop! Diamond Tiara, don't run away yet!
We know that you are good, and not the enemy!
 
You don't know me, no, not at all!
You don't know, what my defect is
What will my family say if I lose?
How will they look at me?
 
I'm a Diamond, therefore I'll never break
It doesn't matter how I achieve my goals
I'm willing to do anything
If it helps me win in the end
 
Stop! This isn't the right answer!
Wait! Everything is different!
Look! You have a chance to take back the power
But only if you are gentle!
 
We know that you want your old friends
Their admiration, with you standing in the middle
But there's a better way
There is a better way!
 
There are many thing about yourself which you don't know
Light is pouring out of you, we know that you still crave the good
You can still stop and do something else
Come, the brightness awaits you!
And then look: The light of your Cutie Mark is shining already!
 


2023.06.03.

Herzeg Bosnia


Herzeg-Bosnia, don't give up
Don't give up, everything is possible
 
If I die this night, this night at midnight
Don't cry for me, dear mother, dear mother, or lady
 
Don't cry at my grave, but be proud of me
Decorate our graves in the Neretva, throw a flower
 
Herzeg-Bosnia, don't give up
Don't give up, everything is possible
 


2023.06.03.

For the first time


Look at the sun, look at the sky, the sand and the sea in front1
Look at me on ground, I feel so different
Free for the first time, for the first time
Gravity won't let me stand up
 
Look at that fire, its light illuminates and warms too
I want to touch it, but ouch, it won't let me, I get close and it burns
For the first time, for the first time
Everything is clearer, brighter and more uncertain
And I feel like a fish out of water
Gravity won't let me stand up
 
Are we just food?
That is what they see
I was alone underwater
Come on, stand up, Ariel
 
The shoes hurt, the corset tightens, the stitiching pops
If the humans1
 
But if it doesn't stab my heart with anything
Why can it exist here?
If it doesn't whisper anything in my ear
Why should I allow it to make me blind?
 
But if you'll see double of me
Purely in your imagination
Then I'll see double too
Purely in a certain role
And if anything will depend on me
I could take it apart
But if anything will depend on you
I could take it away from you
 
You've known me since a long time, you were created via me
You evolve with me and you wouldn't exist without me
Since you're here inside me and you've taken a lot of damage
I am you, and if you wouldn't exist, I would disappear
 
But if it doesn't stab my heart with anything
Why can it exist here?
If it doesn't whisper anything in my ear
Why should I allow it to make me blind?
 
But if you'll see double of me
Purely in your imagination
Then I'll see double too
Purely in a certain role
And if anything will depend on me
I could take it apart
But if anything will depend on you
I could take it away from you
 
Tell me, why are you inside me?
Tell me, why does it have to be me?
You are dragging me down and we are becoming one
They can't tear us apart
 
But if you'll see double of me
Purely in your imagination
Then I'll see double too
Purely in a certain role
And if anything will depend on me
I could take it apart
But if anything will depend on you
I could take it away from you
 
  • 1. Like getting a stroke.
    The lyrics talk about a vein in general, not just veins in the brain.