Dalszöveg fordítások

Igor Severyanin - Серенада (Serenada) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Serenade


How sweet it is to breathe
In evening air,
When sway in him
The perfume of roses tender!
How orange is the height!
How distance is azure!
Your sorrow, forget,
Come earlier!
Over the lake clean
In bushes of acacia
I stand with feather of dreams
Write a variety
And elegy to sing,
Passionate romances.
Without you – I am in exile,
Before you – I am in bliss.
What did you delay
In blush of gold?
And passion is punctured,
Not madness – words?
The yellow ray of moon
Made his way. The quail
Drunk all the dew
In foliage of enamel.
With ache in the heart
I’ll give myself to muse,
With my illusion,
You, eternal myths.
How lightnings nervously
Shine like the snakes.
I’ll go by alleys,
I’ll go in a canoe
On waves of the lake
To drown weakness…
How life without roses is gray!
O, if there were wings!
I, like eagle, on blueness
Swam with the wondrous
Dream, having cursed
The sadness close,
But deceptive is perfume of rose, -
My illusions –
Shell shock of soul,
In the air more ill.
Dusky became the height.
The distance of the violet,
And here from this
The soul is dark in thought.
How quietly in pulse I
Count the pendulum,
In chest to convulsion,
And happiness – monument!
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Igor Severyanin

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.