Dalszöveg fordítások

Italian Folk - In mès al prat dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

In the Middle of the Field

In the middle of the field, do you know what was there?
In the middle of the field, do you know what was there?
In the middle of the field there was a tree,
a tree planted in the field.
 
Sticking to the tree, do you know what was there?
Sticking to the tree, do you know what was there?
Sticking to the tree, there was the branch,
the branch sticking to the tree,
and the tree planted in the field.
 
Sticking to the branch, do you know what was there?
Sticking to the branch, do you know what was there?
Sticking to the branch, there was the twig,
the twig sticking to the branch,
the branch sticking to the tree,
and the tree planted in the field.
 
Sticking to the twig, do you know what was there?
Sticking to the twig, do you know what was there?
Sticking to the twig, there were the leaves,
the leaves sticking to the twig,
the twig sticking to the branch,
the branch sticking to the tree,
and the tree planted in the field.
 
Sticking to the leaves, do you know what was there?
Sticking to the leaves, do you know what was there?
Sticking to the leaves, there was the nest,
the nest sticking to the leaves,
the leaves sticking to the twig,
the twig sticking to the branch,
the branch sticking to the tree,
and the tree planted in the field.
 
Sticking to the nest, do you know what was there?
Sticking to the nest, do you know what was there?
Sticking to the nest, there were the eggs,
the eggs sticking to the nest,
the nest sticking to the leaves,
the leaves sticking to the twig,
the twig sticking to the branch,
the branch sticking to the tree,
and the tree planted in the field.
 
Sticking to the eggs, do you know what was there?
Sticking to the eggs, do you know what was there?
Sticking to the eggs, there was the bird,
the bird sticking to the eggs,
the eggs sticking to the nest,
the nest sticking to the leaves,
the leaves sticking to the twig,
the twig sticking to the branch,
the branch sticking to the tree,
and the tree planted in the field.
 
Sticking to the bird, do you know what was there?
Sticking to the bird, do you know what was there?
Sticking to the bird, there was the beak,
the beak sticking to the bird,
the bird sticking to the eggs,
the eggs sticking to the nest,
the nest sticking to the leaves,
the leaves sticking to the twig,
the twig sticking to the branch,
the branch sticking to the tree,
and the tree planted in the field.
 
Sticking to the beak, do you know what was there?
Sticking to the beak, do you know what was there?
Sticking to the beak, there was the goat,1
the goat sticking to the beak,
the beak sticking to the bird,
the bird sticking to the eggs,
the eggs sticking to the nest,
the nest sticking to the leaves,
the leaves sticking to the twig,
the twig sticking to the branch,
the branch sticking to the tree,
and the tree planted in the field.
 
  • 1. bèch = beak.
    bèch = billy goat.
You can use my translations however you like.
“Share your knowledge. It is a way to achieve immortality.” ― Dalai Lama XIV


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Italian Folk

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.