Dalszöveg fordítások

Lara Fabian - dalszöveg fordítás


Caruso

Versions: #1
Itt, ahol ragyog a tenger
És erősen fúj a szél,
Egy régi teraszon, mely
A Sorriento -öbölre néz
 
Egy férfi átölel egy lányt
Akinek folytak könnyei
Aztán torkát köszörülve
Így kezdte dalát
 
Olyannyira szeretlek
Nagyon nagyon, jól tudod
Ez már egy izzó kötelék
Ami hevíti az erekben a vért.
 
Egy ragyogás a tengeren
Az amerikai éjszakákat idézte
De csak lampionok fénye szállt
Egy légcsavar fehér nyomán.
 
Az ének fájdalmába merülve
Felállt a zongorától
S a felhőből tündöklő holdfény láttán
Még a halált is édesebbnek vélte.
 
A lány szemébe nézett,
A tengerzöld szemek mélyébe
Hirtelen egy könnycsepp csordult
Mely ismét fojtogatta torkát.
 
Olyannyira szeretlek
Nagyon nagyon, jól tudod
Ez már egy izzó kötelék
Ami hevíti az erekben a vért.
 
Az opera hatalma
Ahol minden dráma álca
Egy kis sminkkel és arckifejezéssel
Valaki mássá válhatsz.
 
De a szempár, mely tekint rád
Oly közeli és igaz,
Feledteti a szavakat,
Összezavarják a gondolatokat.
 
Ettől minden tova tűnik
Mint az amerikai éjszakák
Visszanézel, és látod az életed
Mint egy légcsavar nyomát.
 
Olyannyira szeretlek
Nagyon nagyon, jól tudod
Ez már egy izzó kötelék
Ami hevíti az erekben a vért.
 
Olyannyira szeretlek
Nagyon nagyon, jól tudod
Ez már egy izzó kötelék
Ami hevíti az erekben a vért.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lara Fabian

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.