Dalszöveg fordítások

Lara Fabian - J dalszöveg fordítás


Megint hiszek benne


Click to see the original lyrics (French)
Itt már semmi se beszél, semmi se mozog,
megállt minden az élő képernyőn
Elkülönült, legyőzött, elidegenedett,
még egy rezdülés sincs.
Bárcsak elvinne valaki innen
Nem ismerem meg az embereket
A gyűlöletem mélyén
csak a fájdalom az utolsó szeretőm.
 
Fel kellene kelnem,
lélegezni, elindulni előre
Újraépíteni a partot, amit eltemetett
a futóhomokom.
És emlékezni arra a lányra,
aki igazából már nem létezik,
újra lázadóvá lenni,
és a vaddá, akit legyőz a gyerek.
 
Megint hiszek benne,
hogy az ember akkor él, ha erős,
és akkor van hite, ha mikor elalszik,
düh van a gyomrában.
Megint hiszek benne,
örökké, a halálig
A csend tévedett
Megint hiszek benne.
 
A hely, ahol belepusztulok
egy új tagadás legyen
mikor a megnyílt ég felkelti bennem
egy óriás lelkét és érzéseit.
Habozás nélkül megfordulni
Tényleg túltenni magam a múlton
Köpni mindenre, ami megsebez
a jelenbe hozni a jövőt
 
Megint hiszek benne
Az ember akkor él, ha erős
és akkor van hite, ha mikor elalszik,
düh van a gyomrában.
Megint hiszek benne,
örökké, a halálig
A csend tévedett
Megint hiszek benne.
 
Megint hiszek benne,
örökké, még erősebben
A csend tévedett
Megint hiszek benne.
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lara Fabian

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.