Dalszöveg fordítások

Lo Stato Sociale - Sono così indie 2018 dalszöveg fordítás angol nyelvre




I'm So Indie 2018

What's it called? Yoga?
Parinama
Parinama
You there, bravo
Oh guys, I've got our breakthrough, fitness music
So, in all the gyms they'll manufacture our songs (whoo)
Yoga parinama, water aerobics (beautiful), zumba, spinning (go), step
 
I'm going for a little jog and then I'll send it, eh, bye
Corsettina di Mastrota, dance, dance
With this music, work out, work out
Tell him
I'm so indie to use the word indie for 10 years and nobody has still understood what thing they want to say (eh)
 
But we go to Sanremo but that's not a very indie thing to do
We make a Best Of but that's not a very indie thing to do
We don't swear and that's not a very indie attitude (but go fuck yourself)
But you say that now indie is in style so fuck all we do, fuck what we want (yes)
I'm so indie to come last at the festival of Italian songs
To come second and to complain about the fraud
To come third and they ask me the reason I go to the bathroom
To arrive late for the grand gala
To arrive late and they've closed the free bar (but how?)
 
I'm so indie that I'm a go-getter, but I'm delayed
I'm fucking sick of punctuality because it's a product of capitalism
I'm so indie to pay taxes
Nothing is darker than losing weight and doing well with everything
And now that I am an Italian citizen I also complain about how much shit I want
And those guys make 35 euros a day and those other guys have salaries of gold
And Mentana from Casapound because we are all equal if we are a legitimate democracy (but 'vai in mona!')*
And then the offense of torture in Italy and the controversial topic in the new single (commercialized)
Jobs act and the controversial topic in the new single (sold)
Civil freedoms and the controversial topic in the new single
Losers, if you were even interested in what happens around us, the music would seem more beautiful
 
I'm so indie that I like to go to dance
I'm so indie to always be on the list of who's playing
I'm so indie that I've started to DJ
I'm like this and soon an EP will come out
I'm so indie, whoa
I'm so indie, whoa
I'm so indie that I've started to scratch
And in the end I've broken all my dad's vinyls
Oh, finally
 
What?
I've grown up
No
Bye mom, I'm going out
Where are you going?
I'm going to perform a sold out
No
Bye
Come back
Bye
Eh, he's gone
 
I'm so indie that I wear red shoes of a famous vlogger
I take off the red shoes of the famous vlogger and I wear the fluorescent ones of a famous footballer
I take off the fluorescent shoes of the famous footballer and I ride barefoot
I've told Jovanotti (hey guys) that it's a green eco-friendly thing and they do not stink up your feet
You guys are so indie that you believe all the shit you read on social media
I'm so indie that I take the photo in the charts above Tiziano Ferro
My aunt thinks that I'm famous and the landlord thinks that I'm fucking up the rent
The truth is that I go out every evening to drink beers and then in two months I've run out of money
I'll wait for you all at the gate, ugly social fuckheads
Mara, it's always a pleasure
Wah...
 
I'm so indie that I build a career out of lists of songs
I'm so indie, I'm fucking sick of it, We were so wrong, This is a great country, A life on vacation
I'm so indie that I would mention my band
Because we're here from so little and hell, it's all our fault
Finally some credit that's not of Manuel Agnelli
I'm so indie that I go on a TV program from Fazio (wow)
On a radio program from the funny one (what was his name?)
On Spotify on your phone
And by now I don't know anymore if I make music for people (what a crazy offer)
Or for appliances (only for today, the last opportunity)
Someone turn off Mastrota
 
I'm so indie that I like to go to dance
I'm so indie to always be on the list of who's playing
I'm so indie that I've started to DJ
I'm like this and soon an EP will come out
I'm so indie, whoa
I'm so indie, whoa
I'm so indie that I've started to scratch and in the end I've broken all my dad's vinyls
And then the beard, only the beard, once upon a time in the club the ones with the beards were the weirdest
Now those with the table are left with only the metal T-shirts and some acetate suits
Like Fidel in Cuba, with the Pope or with Gianni Minà (Gianni Minà)
I'm so indie that Avicii produces it, but then he steals the bike
J-Ax sings the refrain if the Rolex are enough
Stato Sociale, I'm not in it
Levante is invited to the concert, Nina Zilli or another that hates calling herself Claudia
But my name is Chiara (yes Claudia)
I'm so indie that I write lyrics that rock (ahia)
Music that rocks (ahia)
Production that rocks (it ends badly)
I put myself out there, that's my face (eh)
But that inevitably breaks
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lo Stato Sociale

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.