Dalszöveg fordítások

Maksim Mikhaylov - Шотландская застольная (Shotlandskaja zastol'naja) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Come fill

Come fill, fill, my good fellow!
Fill high, high, my good Fellow,
And let's be merry and mellow,
And let us have one bottle more.
 
When warm the heart is flowing,
And bright the fancy glowing,
Oh, shame on the dolt would be going,
Nor tarry for one bottle more!
 
Refrain: Come fill ...
 
My Heart, let me but lighten,
And Life, let me but brighten,
And Care, let me but frighten.
He'll fly us with one bottle more!
 
By day, tho' he confound me,
When friends at night have found me,
There is Paradise around me
But let me have one bottle more!
 
Refrain: Come fill ...
 
So now, here's to the Lasses!
See, see, while the toast passes,
How it lights up beaming glasses!
Encore to the Lasses, encore.
 
We'll toast the welcome greeting
Of hearts in union beating.
And oh! For our next merry meeting,
Huzza! Then for one bottle more!
 
Refrain: Come fill ...1
 
  • 1. See Author's comment


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Maksim Mikhaylov

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.