2024.05.04.
Michalis Hatzigiannis - Σήμερον τα φώτα- Κάλαντα Θεοφανείων (Símeron ta fóta) dalszöveg fordítás angol nyelvre
English
Today is the Holy Epiphany day
Today is the Holy Epiphany day, the day we are illuminatedthere is a lot of joy and lot of blessings
Down in the Jordan river
our good lady, the Mother of God is sited
Good-morning, good-evening
Lord with your lady, have a good day
He is holding an instrument, he is holding a candle
and he is begging Saint-John
Saint-John, my lord and prophet
baptize me too, for I want to be a God's child
and be lifted up to the sky
to pick roses and olibanum
Good-morning, good-evening
Lord with your lady, have a good day
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Michalis Hatzigiannis
Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.