Dalszöveg fordítások

Mohsen Chavoshi - Jahane Fasede Mardom Ra - جهان فاسد مردم را dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

The Corrupt World of People

Throw away the corrupt world of people
and while being away (from it)
get used to the aroma of your own essence
Lay in ambush for your world
and then turn your hunters
into gazelles with the arrow of miracle
 
Winters are long
and snow is not a good prescription
for the coughing of (flower) vases
There is no flower left, be a flower yourself
Plant yourself and bloom
Pick yourself and smell yourself
 
My heart is a Daf1, oh canebrakes
The illegible Sufi look
The troubled world of Molana2
The troubled mouth of Molana
You are my Khanqah3
Whirl and say Ya Haqq4 and Ya Hoo5 with me
 
It's night (time), turn beautiful on your own
and bear (patiently) a few months
then give birth to me
Shine on my night, oh sea
and under your feathers,
turn my ugly duckling into a swan
 
No one hears us
If you intend to speak
and feel the pain to talk
If you are your own mouth
If you are your own tongue
turn to your own ears
 
Two cut-from-shoulder (ones)
Two shy (ones), two crazy (ones)
I'm two hands who want
to embrace you, oh forest
Give some support, attention, something
to these two shy (plant) stems
 
I'm copper that (is why) I'm scattered
I'm inflicted with pain and misery
You're impartial that (is why) you are gold
With the magic of your justness
turn yourself into yourself
but turn me into a (weighing) scale
 
Kiss yourself since your lips
still taste of honey
Seek yourself since your embrace
still desires a hug
Plant yourself and bloom
Pick yourself and smell yourself
 
  • 1.
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5. A dhikr by dervishes calling to God


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Mohsen Chavoshi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.