Dalszöveg fordítások

MORGENSHTERN - ОНА – ОНО (ONA – ONO) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


SHE'S IT

Slava, what have you done?
 
Ehee, ye... Eh! Mhmph.
 
Ice is on my wrist (ice-ice),
She went out, this bitch a Pennywise (brr-eh), what's this mouth?
She's eating my kids (my kids), nom-nom-nom
This bitch wants some sex (ooh, blah), I won't give (no, I wont give)
 
Okay, eh
This bitch a hoe (hoe), this bitch a clown (clown)
Ordered her, uh-huh, she gave me a top (okay)
She's munching up the kids, they call her It (It)
Bitch's dragging me to bad, but totally not to a hole (okay)
Respect my flow (ya), bitch you won't get home (too-too-too-too)
Chains on me, yeah, that's gold (ye)
Yeah, bitch's yours, but you're a cuckold
Your bitch, let's go, yeah bitch let's get it
She's sucking it off like this like she wants money (ye)
Will lead this madame to the exit (eh? uh?!)
How's it in the university? (Well, how's it? Well, how's it, huh?)
 
Ay, ay... So, how's it in the university? (Well, how's it, huh? Well, how's it, huh)
Ha, ay... So, how's it in the university? (Well, how's it, huh? Well, how's it, huh?)
Ha... Ow!!! So, how's it in the university?
 
Everything's okay and all.
 
Ice is on my wrist (ice-ice),
She went out, this bitch a Pennywise (brr-eh), what's this mouth?
She's eating my kids (my kids), nom-nom-nom
This bitch wants some sex (ooh, blah), I won't give
Ice-ice is on my wrist (ice-ice),
She went out, this bitch a Pennywise (brr-eh), what's this mouth?
She's eating my kids (my kids), nom-nom-nom
This bitch wants some sex (ooh, blah), I won't give–
 
This song has reached it's logical ending.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MORGENSHTERN

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.