Dalszöveg fordítások

Nikolija - Moj tempo (Мој темпо) dalszöveg fordítás angol nyelvre


My Pace


Do you brag or regret
when you tell me that I'm crazier than myself
wherever I go, someone greets me
what's weird to you in that?
you know me, I know you
 
Wouldn't you like some girl who would keep quiet and wouldn't ask about anything
while you're hiding her inside of four walls
well, I shedded some tears, my heart rips apart
 
I do whatever I want
and don't cool me down
because I feel alive when my adrenaline
increases
 
Becuase it starts a fire inside of me
so don't ever slow me down
not even as a joke
I don't like that
 
Try to follow my pace
 
Try to follow my pace
 
You know well that all the hurricanes
are named after girls' names
energy is driving me thrugh the city this night too
 
Put your cards onto the table, admit to me
I see that you can't really come to your mind while you're with me
because I have that gene of wanting all
from AM to PM - use your day
 
Becuase it starts a fire inside of me
so don't ever slow me down
not even as a joke
I don't like that
 
Try to follow my pace
 
Try to follow my pace
 
Wouldn't you like some girl who would keep quiet and wouldn't ask about anything
while you're hiding her inside of four walls
well, I shedded some tears, my heart rips apart
 
Let the nights drive you through the city for a bit now 3x
Let the nights drive you...
Let the nights drive you...
 
Let the nights drive you through the city for a bit now 3x
Let the nights drive you...
Let the nights drive you..
 
I do whatever I want
and don't cool me down
because I feel alive when my adrenaline
increases
 
Becuase it starts a fire inside of me
so don't ever slow me down
not even as a joke
I don't like that
 
Try to follow my pace
 
Try to follow my pace
 
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!
~~~~~~
PL: Jeśli moje tłumaczenie pomogło wam, proszę kliknijcie przycisk 'Dziękuję'. Możecie się posługiwać moim tłumaczeniem, jeśli cytujecie moją nazwę użytkownika jako autora. Jeśli macie jakieś sugestie albo korekty, które mogą poprawić tłumaczenie, nie wahajcie się ich dostarczyć!


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Nikolija

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.