Dalszöveg fordítások

Pantelis Theoxaridis - Ο έρωτας κι ο θάνατος (O érotas ki o thánatos) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Love and death


The say that love and death
used to be friends
They were kids that grew up
in the same neighborhood
They used to eat the one bunch of grapes
after the other1
and they would throw together
the same fishing spear to catch loves.
 
But eventually they ended up loving
the same woman
a beautiful fairy
called life.
They were wrestling for five nights
they were drinking another ten nights
but nobody won
at the crack of dawn.
 
When God found out
came up with a solution
and He created two countries
for one single soul.
So, both of them are wandering around
east and west
chasing beautiful women
all over again.
 
The say that death is love
in the other world2
a moon rising
in its first dawn
And don't you ever fall for his
sweet lies, my sunshine
'cause, my darling3
has no love to give you in another land.
 
  • 1. There is a children song saying ' εμείς οι δυο οι φίλοι που τρώμε το σταφύλι'=' we are two friends eating the grapes
  • 2. 'other world'='kingdom of death'
  • 3. 'my eyes'




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Pantelis Theoxaridis

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.