Dalszöveg fordítások

Sardinian & Corsican Folk - Corsicana e Trallallera dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Corsicana and Trallallera

Goodnight, my sweetheart,1 I’m going to sleep
Sleep, since you're sleeping, have a nice night
 
How beautiful Gallura is, especially in springtime
Beautiful in every way, it looks like a painting
 
Our ancestors always held it in hand
Cutting haystacks to sow wheat:
It’s as white as silver shimmering from afar.
From the beach, the croaking of the billhook could be heard.
 
On Mount Limbara I planted a rose
It’s so beautiful and cute, but your face is more beautiful
 
**********
 
My eyes and yours are always looking at each other
I’m putting my eyes out, but you don’t want to love me
Trallallera larillallà
 
Two roses in one door, both of the same colour
Sure, the little one is beautiful, but the big one is even better
Trallallera larillallà
 
Two different clans in one jug,2quarrelling together
I launch him a challenge and he challenges me in turn
Trallallera larillallà
 
All I want is love, I don’t need anything else
Love me as I love you, don't be ashamed of it
Trallallera larillallà
 
  • 1. Literally “my fairie”.
  • 2. In a narrow place.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sardinian & Corsican Folk

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.