Dalszöveg fordítások

Sasa Basta & Alexis Prevenas - Μια μοντέρνα απ dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

A Modern Woman From Athens


A modern woman from Athens
pretty, cheeky and elegant
she fell in love with a country bumpkin
so that she can have a rock next to her
Just as I was a modern woman from Athens
pretty, cheeky and elegant
I fell in love with a country bumpkin
so that I can have a rock next to me
She will bear strong children
with the country bumpkin , the shepard
She doesn't mind if she can tolerate
to milk a thousand sheeps
A modern woman from Athens
pretty, cheeky and elegant
she fell in love with a country bumpkin
so that she can have a rock next to her
Just as I was a modern woman from Athens
pretty, cheeky and elegant
I fell in love with a country bumpkin
so that I can have a rock next to me
Just as I was a modern woman from Athens
pretty, cheeky and elegant
I fell in love with a country bumpkin
so that I can have a rock next to me
In the cave on the mountains
she will be sleeping with the country bumpkin
since she is having a great time,
what worth will it be for her to be in Athens?
A modern woman from Athens
pretty, cheeky and elegant
she fell in love with a country bumpkin
so that she can have a rock next to her
I will bear strong children
with the country bumpkin , the shepard
I don't mind if I can tolerate
to milk a thousand sheeps
She will bear strong children
with the country bumpkin , the shepard
She doesn't mind if she can tolerate
to milk a thousand sheeps
Just as I was a modern woman from Athens
pretty, cheeky and elegant
I fell in love with a country bumpkin
so that I can have a rock next to me
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sasa Basta & Alexis Prevenas

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.