Dalszöveg fordítások

Sergey Lazarev - Sdavaysya (Сдавайся) dalszöveg fordítás


Align paragraphs

Add meg magad


Amikor a nehéz érzések elhalványodnak,
amikor készen állsz rá, hogy tűzben égj,
amikor készen állsz arra, hogy megbocsáss nekem,
hogy beengedj a hajnalodba.
Amikor a vágy dominál,
amikor arra vágyok, hogy örökre veled legyek,
arra késztet, hogy ne féljek a Mennyek haragjától,
amikor azt mondja 'Itt a vég!'.
 
Add meg magad! A harcodban nincs győztes, s arra kérlek - gyere vissza.
Add meg magad! A sivatagomban te vagy a délibáb, de kérlek ne tűnj el.
Sosem hittem, hogy a szerelem nélkül kiszárad a lélek, akár víz nélkül.
Nem vagyok az ellenséged tovább. Add meg magad!
 
Két lépés távolság,
ennyi kell, hogy készen álljak arra, hogy megérintselek.
Ígérd meg, hogy nem kerül közénk válaszfal,
és meg tudjuk menteni majd a szerelmünket.
Amikor a csapdád hangosan összecsukódik,
amikor készen állok, hogy meghaljak a sebek miatt,
ígérd meg, hogy nem hozol többet ilyen nehéz helyzetbe,
hisz a játék már így is kegyetlenné vált.
 
Add meg magad! A harcodban nincs győztes, s arra kérlek - gyere vissza.
Add meg magad! A sivatagomban te vagy a délibáb, de kérlek ne tűnj el.
Sosem hittem, hogy a szerelem nélkül kiszárad a lélek, akár víz nélkül.
Nem vagyok az ellenséged tovább. Add meg magad!
 
Nem vagyok az ellenséged tovább!
 
Add meg magad! A harcodban nincs győztes, s arra kérlek - gyere vissza.
Add meg magad! A sivatagomban te vagy a délibáb, de kérlek ne tűnj el.
Sosem hittem, hogy a szerelem nélkül kiszárad a lélek, akár víz nélkül.
Nem vagyok az ellenséged tovább...
Add meg magad! A harcodban nincs győztes, s arra kérlek - gyere vissza.
Add meg magad! A sivatagomban te vagy a délibáb, de kérlek ne tűnj el.
Sosem hittem, hogy a szerelem nélkül kiszárad a lélek, akár víz nélkül.
Nem vagyok az ellenséged tovább. Add meg magad!
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sergey Lazarev

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.