Dalszöveg fordítások

Sherine Abdel-Wahab - المراية (Al-Miraia) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Mirrors

Versions: #1
What would it be, if walking up one day
And looking at yourself in the mirror made you cry?
You want to scream the buzzling question, who am I?
Still the same or have you split into two, now what?
Do tell, what had happed to you?
Are you happy, tired, Ok or regretful?
So many things in our lives
Has made us buzzled, still life goes on. We are fine. Here and there.
What would it be, if walking up one day
You found out that your loved once are not there for you
Who had done that to you,
You had, nobody ever forced you
Tell me the man in the mirror, what had happened
Are you happy, tired, Ok or regretful?
So many things in our lives
Has made us buzzled, still life goes on. We are fine. Here and there.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sherine Abdel-Wahab

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.