Dalszöveg fordítások

Sonata Arctica - Black Sheep dalszöveg fordítás


Fekete bárány


Click to see the original lyrics (English)
Szeretve egy leányzót, a télidő virágát,
Proli gyerekek, vidéki berkekben,
Hányszor jutott át a szív a darálón,
Bárhová nézel, kínos figyelmeztetés vár.
 
Idegen szavait, szerelmes dalt énekelve,
A csikorgó őrlőgép, soha nem vele szemben.
 
A Gonosz temploma, Gyarlók temploma,
Nem tudják, mily nyomorultan él.
Későesti célozgatás, hangnem kísértése.
„A fekete báránnyal élj, élj velem!
 
Őrület, áldás azoknak, kik téged gyűlölni születtek,
A szerelem zsarátnokában izzva, oly kegyetlen.
Vonyítva éjjel az éjféli napkorongért.
Embereket tálalva, örök éjre ítélve téged.
 
Az elveszett dalért, idegen szavaiért,
A csikorgó daráló, soha nem vele szemben…
 
A Gonosz temploma, Gyarlók temploma,
Nem tudják, mily nyomorultan él.
Későesti célozgatás, hangnem kísértése.
„A fekete báránnyal élj, élj velem!”
 
A Gonosz temploma, Gyarlók temploma,
Nem tudják, mily nyomorultan él.
Későesti célozgatás, hangnem kísértése.
„A fekete báránnyal élj, élj velem!”
 
A Gonosz temploma, Gyarlók temploma,
Nem tudják, mily nyomorultan él.
Későesti célozgatás, hangnem kísértése.
„A fekete báránnyal élj, élj velem!”
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sonata Arctica

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.