Dalszöveg fordítások

Takako Ōkuma - 朝 (Asa / Morning) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Morning


Morning came again and I was alive
Forgetting all my dreams during the night, I saw
I saw the bare branches of a persimmon tree swaying in the wind
I saw a dog without a collar lying in the sun
 
A hundred years ago I wasn't here
A hundred years from now I won't be here
 
It seems so ordinary
I'm sure the earth is an unexpected place
 
When I was in the womb
I was a tiny little egg
Then I was a tiny little fish
Then I was a tiny little bird
 
Then I finally became a human being
I lived ten months in a womb for hundreds of billions of years
We need to review that, too
Because we've been doing too much prep work
 
This morning, a drop of water's crisp coldness
Teach me what it means to be human
 
Fish, birds and…
I want to share that water with the beasts that might kill me
I want to share that water with you
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Takako Ōkuma

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.