Dalszöveg fordítások

Thalía - Amore mío dalszöveg fordítás




Szerelmem

Történnek velem dolgok, amik elmúlnak, és mondanám neked,
Valami nem minden nap történik, ezért használd ki jól az alkalmat.
Ez valami, valami szép, és te imádni fogod,
Én a te helyedben jól kinyitnám a szemem, füleim stb.
 
Szerelmem vagy, és én valamiért egyre jobban szeretlek,
Egyszer talán a tenger beleszeret a holdba, ilyen a gyengédség
ma nem vagyok rideg, ma inkább repülni akarok.
Szerelmemnek e három szava vigye el tőlem a hideget:
a test, a lélek és a szív, értesz engem vagy sem?
Mondd meg nekem, szerelmem.
 
Látom, hogy még zaklatott vagy de nem kellene,
és ha nem érted, újra elmagyarázom neked.
Ez valami, valami szép, és te imádni fogod,
Én a te helyedben jól kinyitnám a szemem, füleim stb.
 
Szerelmem vagy, és én valamiért egyre jobban szeretlek,
Egyszer talán a tenger beleszeret a holdba, ilyen a gyengédség
ma nem vagyok rideg, ma inkább repülni akarok.
Szerelmemnek e három szava vigye el tőlem a hideget:
a test, a lélek és a szív... a szív....
 
Nem tudom, hogyan magyarázhatnám meg másképpen,
hogy ma nem akarom hogy beszélj, csak a csókjaidat kívánom
erősen, érezni, szeretni és érinteni.
 
Szerelmem vagy, és én valamiért egyre jobban szeretlek,
Egyszer talán a tenger beleszeret a holdba, ilyen a gyengédség
ma nem vagyok rideg, ma inkább repülni akarok.
Szerelmemnek e három szava vigye el tőlem a hideget:
a test, a lélek és a szív, értesz engem vagy sem?
Mondd meg nekem, szerelmem.
Mondd meg nekem, szerelmem.
Mondd meg nekem, szerelmem.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Thalía

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.