Dalszöveg fordítások

TWICE - YES or YES (Japanese ver.) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

YES or YES (Japanese ver.)


Hey, boy.
Look, I’m gonna make this simple for you. You got two choices…
YES or YES?
Ah, Which do you choose? Tell me! YES or YES?
Ah ah, Hurry up and answer, YES or YES?
 
Am I really this self-centred?
Why am I so sure of myself when I meet you? It’s weird.
Sorry, I’m sorry, but love is blind. Come on and tell me yes.
It’s become a bold scenario, but
it’s perfect for winning over your love.
I don’t care. I’ll do what needs to be done. You better tell me yes.
 
I’ve made up my mind. The rest is up to your answer.
I understand how indecisive you can be, and I don’t want to cause you any stress. Okay?
 
I came up with it for this day.
Which do you choose? Tell me! YES or YES?
I don’t know how you’re feeling,
So hurry up and answer, YES or YES?
 
It’s simple: choose one.
There is no such thing as “No”. Let’s just go together.
You can choose however you’d like.
It’s all up to you.
The whole world will change if you say YES or YES?
 
Do you fancy me? Do not guess.
Go ahead and say it. Do not ask.
You must nod your head ‘yes’ rather than tilt your head.
There’s no letters N & O.
I erased the word ‘No’.
You’re overthinking it. Just simply say YES, YES, YO!
 
I opened my eyes for the first time, meeting you.
With a passion that shocked even myself. It’s bloody hot.
My heart is burning, burning, burning. (You better hurry up!)
 
Whatever choice you make, you’re destined to cross paths with me.
That’s the way it goes

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: TWICE

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.