Dalszöveg fordítások

Waylon Jennings - Honky Tonk Heroes dalszöveg fordítás


Kocsmatöltelékek


Click to see the original lyrics (English)
Lassan lenyugvó nap.
Kész, megtettem mindent, mit kellett.
Jajj nekem, miért nem értem?
Jobb lenne már nyugton maradnom.
Azok a neon fényes éjszakák! Nem adhatom fel a küzdelmet,
Emlékeimben tovább kísértenek.
Nos, a csőcselék közt mindig akad valaki, aki hangosan ordibál,
Vajon miért mindig én vagyok az?
Hová vezet ez? Csak a Jóisten tudja!
Mintha csak tegnap történt volna:
Green Gablesben voltam, kábítottam a népeket,
És úgy általában elvertem nehezem összekuporgatott pénzem.
Szólt a zongoraszó, én meg roptam, cipőm is kilyukadt.
Nem volt más választásom,
Akár a rokonszenves veszteseknek, meg a potyaleső piásoknak,
Vagy az olyan kocsmatöltelékeknek, mint én.
Hová vezet ez? Csak a Jóisten tudja!
Mintha csak tegnap történt volna:
Green Gablesben voltam, kábítottam a népeket,
És úgy általában elvertem nehezem összekuporgatott pénzem.
Szólt a zongoraszó, én meg roptam, cipőm is kilyukadt.
Nem volt más választásom,
Akár a rokonszenves veszteseknek, meg a potyaleső piásoknak,
Vagy az olyan kocsmatöltelékeknek, mint én.
Hová vezet ez? Csak a Jóisten tudja!
Mintha csak tegnap történt volna:
Green Gablesben voltam, kábítottam a népeket,
És úgy általában elvertem nehezem összekuporgatott pénzem.
Szólt a zongoraszó, én meg roptam, cipőm is kilyukadt.
Nem volt más választásom,
Akár a rokonszenves veszteseknek, meg a potyaleső piásoknak,
Vagy az olyan kocsmatöltelékeknek, mint én.
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Waylon Jennings

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.