Fordítások keresése

5 Seconds of Summer - Easier dalszöveg fordítás

Nyelv: 
Align paragraphs
A A

Könnyebb

Könnyebb lenne maradni? Könnyebb lenne elmenni?
Nem akarom tudni, oh
De azt tudom, hogy sosem fogok megváltozni
És tudod, hogy ezt te sem akarod
 
Miért futunk el mindig?
Mindig ugyanott kötünk ki
Mintha ugyanazt keresnénk
Ugyanazt, yeah
Yeah, tényleg most akarjuk ezt csinálni?
Itt a barátaiddal körülvéve?
Reggel megoldjuk
Megoldjuk
 
Annyira szeretlek, mint amennyire utállak
Olyan nehéz téged hibáztatni
Mert rohadtul gyönyörű vagy
Rohadtul gyönyörű vagy
 
Könnyebb lenne maradni? Könnyebb lenne elmenni?
Nem akarom tudni, oh
De azt tudom, hogy sosem fogok megváltozni
És tudod, hogy ugyanúgy maradni fogsz
Könnyebb lenne maradni? Könnyebb lenne elmenni?
Nem akarom tudni, oh
De azt tudom, hogy sosem fogok megváltozni
És tudod, hogy ezt te sem akarod
 
Minden egyes alkalommal, mikor azt mondod, hogy elmész
Akkor kapod meg belőlem a legjobbat
Tudod, hogy úgy kell ez nekünk, mint a levegő, amit belélegzünk
A levegő, amit belélegzünk
 
Annyira szeretlek, mint amennyire utállak (Oh-oh, oh-oh)
Olyan nehéz téged hibáztatni (Oh)
Mert rohadtul gyönyörű vagy (Oh)
Rohadtul gyönyörű vagy (Oh-oh, oh-oh)
 
Könnyebb lenne maradni? Könnyebb lenne elmenni?
Nem akarom tudni, oh
De azt tudom, hogy sosem fogok megváltozni
És tudod, hogy ugyanúgy maradni fogsz
Könnyebb lenne maradni? Könnyebb lenne elmenni?
Nem akarom tudni, oh
De azt tudom, hogy sosem fogok megváltozni
És tudod, hogy ezt te sem akarod
 
5 Seconds of Summer - Easier az Amazon oldalán
5 Seconds of Summer - Easier megtekintése a YouTube-on
5 Seconds of Summer - Easier meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: 5 Seconds of Summer


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a Easier dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "Easier" magyar nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
5 Seconds of Summer dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Align paragraphs
A A

Nights Without You

My little nightmare, I missed you so
I'm never going to betray you,
Because you're everything to me
I once believed that I shouldbe
Happy that you aren't here any longer
But I was mistaken
 
So many months separating us,
So many ships, so many trains,
So many seas and streets,
So many nights without you
To see you and to die,
To feel you and whatever I'm losing
You're gaining and I know it,
But when you're away I suffer
 
My little nightmare, I need you so
My little nightmore I need you badly
These difficult days.
These days when seasons get cancelled,
When ice breaks and treets refuse
To give rope to the traitor
 
I never thought so much hatred
Can live inside a person
Let alone a girl
Now I'm sorry, but I won't be the one
To kick the chair
Under her feet
 
So many months separating us,
So many ships, so many trains,
So many seas and streets,
So many nights without you
To see you and to die,
To feel you and whatever I'm losing
You're gaining and I know it,
But when you're away I suffer
 
My little nightmare, I missed you so
I'm never going to betray you again,
Because you're all I have
 
Align paragraphs

You call me

From the distance you call me
To come to you, and be
From the distance you call me
To come back to you not to stray
Not to be more wandering
And looking for disappointments
Not to be more wandering
And talking about dreams
 
I just wanted to cross your heart
I just wanted to know if I was yours
If I am yours
 
You appear im my dreams
With your bright eyes
And you just don't know
That there's only you and no one else
So come to me until the end of the road
Come to me between the wanderings
Come to me until the end of the road
We will stay together far away
 
I just wanted to cross your heart
I just wanted to know if I was yours
If I am yours
 
From the distance you call me
To come to you, and be
From the distance you call me
To come back to you not to stray
Not to be more wandering
And looking for disappointments
Not to be more wandering
And talking about dreams
 
I just wanted to cross your heart
I just wanted to know if I was yours
If I am yours
 

Djadja

Aya Nakamura, ó igen
...
Hello papi, de mi van?
Kegyetlen dolgokat hallok rólam
Nyilvánvalóan kergetek téged?
Mi a baj veled, őrültnek kell lenned ... igen
De mit jelent?, A világ kicsi
Mit gondoltál, hogy soha többé nem találkozunk?
Ha szeretnék, de én nem vagyok az, aki vagyok
A pletykák szerint az ágyban voltál
 
Oh Djadja
Nincs mód Djadja
Nem vagyok a te kurva Djadja
Catchana babában jobban halottál
 
Gondolsz rám, gondolkodom a pénzért
Nem vagyok az anyád, nem csinálom az előadásokat
beszélsz rólam, ez nem az én problémám (ez nem az én problémám)
Kicsit köpködni, ez nem az én problémám (ez nem az én problémám)
Te akartál, nem tudtad, hogyan kell kezelni
Egy szerepet játszottál, a pokolba kerülsz
- Egyébként aludtam Nakamurával.
A nap, amikor találkoztunk, jobb, ha nem fojtogatsz
Olyan voltál, mint egy nagy testvér, hogy szennyeződjenek rám
A problémát anélkül kereste, hogy a célt tette volna
A fenébe, de megrekedtél
Ez nem így jár
A fenébe, de megrekedtél
Ez nem így jár
A fenébe, de megrekedtél, hogy nem a cselekvés módja
 
Oh Djadja
Nincs mód Djadja
Nem vagyok a te kurva Djadja,
mint
Catchana babában jobban halottál
 
Oh Djadja
Nem vagyok a te kurva Djadja,
nem
Nem lehet Djadja, igen
Catchana babában jobban halottál
 
Catchanánál jobban halott meg
Catchana babában
Catchanánál jobban halottál
Catchana babában
 
Oh Djadja
Oh Djadja
Oh Djadja.
 

love that kills

my eye drops drizzles
messes with waves
this city becomes my end
if I am without you
 
My blood dried, my tounge tied
as if this world
tear apart on my head, my blood dried
my tounge tied, roses you gave
far from being alive
 
Night comes, sun doesn't rise up
Dream of you in my head
My bed is my grave
You are not beside me
 
I wait as a hope
I never forget you
I accept you who you are
Even if you are the love kills me
 
I call out your name
I cry secretll
This hank will last
To the end of my life I guess
 
aliseenn