Fordítások keresése

Demis Roussos - A Whiter Shade of Pale dalszöveg fordítás

Nyelv: 
Előadó: 

A fehér holtsápadt árnyalata

Roptuk a könnyed fandangot ketten,
Cigánykereket hányunk a táncparketten,
Tengeribeteg lettem,
de a tömeg követelése egybecseng,
A terem egyre harsányabban zeng
Miközben elszállt a mennyezet
Amint rendeltünk még egy piát
A pincér egy rekesznyit letett.
 
És így volt ez később is,
mikor a molnár mesélte történetét
kezdetben lidérces arca,
a fehérség holtsápadt árnyalatába tért.
 
-----------------------------
 
Oktalanság – mondta ó-
és az igazság az nyilvánvaló.
De kijátszottam kártyáim
És nem hagytam őt
a Veszta-szüzekből hogy egy legyen
Kik elhagyták a partot csendesen
miközben tágra nyíltak szemeim
talán épp akkor végleg összezártak pilláim.
 
-----------------
 
És így volt ez később is,
mikor a molnár mesélte történetét
kezdetben lidérces arca,
a fehérség holtsápadt árnyalatába tért, a fehérség holtsápadt árnyalatába tért
a fehérség holtsápadt árnyalatába ért, a fehérség holtsápadt árnyalatába ért
 
Demis Roussos - A Whiter Shade of Pale az Amazon oldalán
Demis Roussos - A Whiter Shade of Pale megtekintése a YouTube-on
Demis Roussos - A Whiter Shade of Pale meghallgatása a Soundcloud oldalán

Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Demis Roussos


A jobb oldalsávon található népszerű ikonok segítségével megnézheted, meghallgathatod vagy akár online meg is vásárolhatod a A Whiter Shade of Pale dalszöveg fordításhoz tartozó zeneszámot.


Az oldalon található "A Whiter Shade of Pale" magyar nyelvű zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Demis Roussos dalszövegeinek tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.



További dalszöveg fordítások

Mother, I shall not sleep,

Mother, I shall not sleep,
in the light of day:
The good Abu-l-Qasim,
his face like the dawn!
 
Align paragraphs

Let Love End

Versions: #2
Pain is enough, a goodbye in every looking
The love got tired beause of fake applauses
Leave this way before it becomes worse
Get me fire, leave my ropes
 
Who wakes up? Who believes in this dream?
I wish you love and i will love you more than you do
Don't let it be seculer, break me up
Don't tell your words keep them on to you
 
Because of a reason you came and stole my heart
I didn't let anyone take your place, will not!
Let this love end care of God
Don't let love hurt anyone enough!
 
Don't let neither sun nor moon eclipse
Let the roses sulk at philomel
Don't let them talk to each other
Let this love end and let it prick on my hand
Let it bleed maybe it flows over
 
Align paragraphs

Intoxicating lilacs

My eyes hold neither sadness nor yearning
But chagrin to the sudden melancholy
So be it that you're far away, faraway
So be it that I'm alone, so be it!
Cold fog does not lift from the ground
Day holds autumn-like frown
Maybe there was no love - twas a lie
But why did then lilacs have blossomed?
 
Refrain:
Oh, why in that illusive hour
On that quiet and gloomy day
Snow-white intoxicating lilacs
As if January's snow powdered us?
 
Above me are the rustling lilacs
With their fresh and silky leaves
Befuddling are those wild flowers
Intoxicating me with their scent.
But melted, as if ice in spring,
Your ethereal, transparent shadow
Could it have been all but a dream...
But why did then lilacs had blossomed?
 
Refrain:
Oh, why in that illusive hour
On that quiet and gloomy day
Snow-white intoxicating lilacs
As if January's snow powdered us?
 
My eyes hold neither sadness nor yearning
But chagrin to the sudden melancholy
So be it that you're far away, faraway
So be it that I'm alone, so be it!
Cold fog does not lift from the ground
Day holds autumn-like frown
Maybe there was no love - twas a lie
But why did then lilacs have blossomed?
 
Refrain:
Oh, why in that illusive hour
On that quiet and gloomy day
Snow-white intoxicating lilacs
As if January's snow powdered us?
 
Feedback is appreciated. If you like or dislike something, leave a note...
The objective is to further human understanding so my feeble attempts are not copyrighted.
Align paragraphs

I wish we hadn't end up like this

we were swans of the silent lakes
As swaying on the cheek of the water
We were steam of the halved bread
My chest getting tighter, my heart burning
I wish we hadn't end up like this
 
One has trampled our pot and went
The other has teared down our walls smashed the windows
The storm had come and laid down between us..
As increasing the griefs a million times
It has decrialed everything, it hurt us...
One has spilled our wine, stolen our onion
Other has shoot our bird in the cage for no reason
As I said, my lungs are burning, my heart is bleeding
My chest getting tighter, my heart burning
I wish we hadn't end up like this
 
We were the shepard fire at the mountains
As wandering around the mauser rifle bed
We were the leaning of a gazel to water
My chest getting tighter, my heart burning
I wish we hadn't end up like this
 
Each of us were passengers who lost in the woods
Sparows, thrilled with the same crackle
We used to ran up each other at the same place all the time, it's a coincidence
Rosebuds in the arms of life
Each of us were dewdrops
At a spring morning, on a rose petal
As I have said, Our song has been hushed for no reason
My heart is bleeding, my lungs are bleeding
I wish we hadn't end up like this.
 
My chest getting tighter, my heart burning
I wish we hadn't end up like this