Dalszöveg fordítások

Sak Noel - Loca People dalszöveg fordítás


Align paragraphs

Őrült emberek

Egész nap, egész éjjel [x8]
Mi a fasz!?
 
Amikor megérkeztem Spanyolországba és megláttam az emberek bulizni,
azt mondtam magamnak: Mi a fasz!?
Egész nap, egész éjjel
Egész nap, egész éjjel
Éljen a buli, éljen az éjszaka,
éljenek a DJ-k.
Nem tudtam elhinni, hogy mit éltem át,
úghogy felhívtam a barátomat Johnnyt,
és azt mondtam neki: Johnny,
az emberek teljesen őrültek,
mi a fasz!?
 
Johnny, az emberek teljesen őrültek,
mi a fasz!?
 
Amikor megérkeztem Spanyolországba és megláttam az emberek bulizni,
azt mondtam magamnak: Mi a fasz!?
Egész nap, egész éjjel
Egész nap, egész éjjel
Éljen a buli, éljen az éjszaka,
éljenek a DJ-k.
Mi a fasz!?
Éljen a buli, éljen az éjszaka,
éljenek a DJ-k.
Mi a fasz!?
Éljen a buli [ismétlés]
Éljen... [ismétlés]
 
Nem tudtam elhinni, hogy mit éltem át,
úghogy felhívtam a barátomat Johnnyt,
és azt mondtam neki: Johnny,
az emberek teljesen őrültek,
mi a fasz!?
 
Johnny, az emberek teljesen őrültek,
mi a fasz!?
 
Mi a fasz!?
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sak Noel

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.