Dalszöveg fordítások

Seventh Wonder - Against the Grain dalszöveg fordítás


Align paragraphs

A Maggal szemben

Ne tegyetek úgy, mintha mindent tudnátok
Teljes tüdőből
könyörgök, kérlek álljatok le!
Mert még ha csak egy gyerek is vagyok,
Mégis látom, hogy ez nem reális
Egy számítógép sosem szeretne,
egy gép sosem érezne
Életet élsz, vagy egy álmot?
 
Egy lány mindenek ellen,
csak egy, aki megtöri a rothadást
Egy hang, mintha egy
tű hullását hallanád
(íme lássuk)
 
Mintha egy sziget veszne el az áramlatban
Ez egy rémálom, amit te álomnak hívsz
Őszinteségre neveltek, hát
nézz magadba
Jogosan állsz ki, hogy megvédd a magad
igazát?
 
Szendergésből riad a világ
Teljes tüdejéből,
Könnyekkel a szemében beszél,
Mert ez volt minden, amit tudott - hogy miként
 
Fagyottan maradnak a tűz szavai
Számít, ha megnyeri a világot?
Ha ő nyer, elveszted a lelked
Az élettel, vagy egy álomban élsz
 
Egy lány mindenek ellen,
csak egy, aki megtöri a rothadást
Egy hang, mintha egy
tű hullását hallanád
(íme lássuk)
 
Mintha egy sziget veszne el az áramlatban
Ez egy rémálom, amit te álomnak hívsz
Mert őszinteségre neveltek,
hát lásd, hogyan véded a saját ösvényed
A te döntésed
A te igazad
 
Mikor a látomásunk elhomályosult, és szívünket tévútra csalta
Értünk nyitotta fel a szemünket
Össze kell gyűjtenünk a legnagyszerűbb elméket, akiket csak fellelünk
Lennie kell módja a túlélésnek
 
Egy lány mindenek ellen, íme lássuk
(íme lássuk)
 
Mintha egy sziget veszne el az áramlatban
Ez egy rémálom, amit te álomnak hívsz
Mert őszinteségre neveltek,
hát lásd, hogyan véded a saját ösvényed
A te döntésed
A te igazad
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Seventh Wonder

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.