Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 5

2021.08.27.

Love 101( Love for beginners)

I also have a heart, right?
What you broke isn't even glass.
It can't be new again, love.
 
How could you say 'goodbye'?
I didn't stay nicely, it's not nice.
The heart I knock on is yours, is it home?
 
Is it on the ground, is it in the skies?
Where are you, love?
 
Stay nicely, stay with me.
Don't go, come, come to me smilingly.
Is love a whim or a breath to us?
Tell me, hon.
 
What kind of a wind I am that
I couldn't blow your mind.
It is like a storm broke out,
embrace me.
 
How could you say 'goodbye'?
I didn't stay nicely, it's not nice.
The heart I knock on is yours, is it home?
 
Is it on the ground, is it in the skies?
Where are you, love?
 
Stay nicely, stay with me.
Don't go, come, come to me smilingly.
Is love a whim or a breath to us?
Tell me, hon.
 
For the sake of 40 years,
stay with me,dear.
I've made coffee for you,
be my fortune teller and I'll be your fortune.
 
Stay nicely, stay with me.
Don't go, come, come to me smilingly.
Is love a whim or a breath to us?
Tell me, hon.
 
2018.03.28.

Kell a szerelem

Szükségem van a szerelemre, szükségem van a szerelemre, a szívem magányos
Az élet elmegy mellettem, kifutok az időből.
Azt mondják, ez túl szégyenletes,
Pletykákat gyártanak és terjesztik azt.
Mondják a szomszéd látta, kétség nem fér hozzá.
Kiszínezik ugyanazok a hangok, ugyanazon világból.
Még, ha én nem is látom, hallom, észlelem.
Szeretném, ha békén hagynának,
Szeretném, ha piszkálódásaiknak vége lenne.
Azt mondják, ez túl szégyenletes,
Pletykákat gyártanak és terjesztik azt.
Mondják a szomszéd látta, kétség nem fér hozzá.
Kiszínezik ugyanazok a hangok, ugyanazon világból.
Még, ha én nem is látom, hallom, észlelem.
Szerelem, szükségem van a szerelemre, szerelem , szükségem van a szerelemre, szerelem
Kiszínezik, ugyanazok a hangok, ugyanazon világból.
Még, ha én nem is látom, hallom, észlelem.
Kiszínezik ugyanazok a hangok, ugyanazon világból.
Még, ha én nem is látom, hallom, észlelem.
Kiszínezik,
Nem látom, nem hallom,
ugyanazok a hangok, ugyanazon világból. Még, ha nem is észlelem.
 
2018.03.10.

No No No

If I'm quiet you should know there is a reason,
If you love, love has its price,
Everyone get comfortable, everything has its time,
No no no! The game is not over yet!
No no no! No no no!
 
Morning from nine to five!
From home to work, from work to home!
No no no! No no no!
Will life pass like this?
With dreams that falls down!
No no no! No no no!
 
When you and I were in love,
Even the world was changing!
 
If I'm quiet you should know there is a reason,
If you love, love has its price,
Everyone get comfortable, everything has its time,
No no no! The game is not over yet!
 
If I'm quiet you should know there is a reason,
If you love, love has its price,
Everyone get comfortable, everything has its time,
No no no! The game is not over yet!
No no no! No no no!
 
At him, at this, at that!
I can't look at anyone else,
No no no! No no no!
In this three-day world,
Competing for who is the strongest!
No no no! No no no!
 
A dot is small too,
Yet sentences will end with it!
 
If I'm quiet you should know there is a reason,
If you love, love has its price,
Everyone get comfortable, everything has its time,
No no no! The game is not over yet!
 
If I'm quiet you should know there is a reason,
If you love, love has its price,
Everyone get comfortable, everything has its time,
No no no! The game is not over yet!
No no no! No no no!
No no no! No no no!
 
If I'm quiet you should know there is a reason,
If you love, love has its price,
Everyone get comfortable, everything has its time,
No no no! The game is not over yet!
 
If I'm quiet you should know there is a reason,
If you love, love has its price,
Everyone get comfortable, everything has its time,
No no no! The game is not over yet!
No no no! Is just starting now!
No no no! No no no!
 
2018.03.05.

Tűzvész

Túl sok nekem a bánat és fájdalom,
Honnan ez a mérhetetlen harag?
Megperzsel, visszatér. Idővel ez a szerelem elmúlik.
Megérint, továbbmegy, de megéget.
Te kinevettél és magamra hagytál. Igy szeretsz te?
Megsemmisültem.
 
Szerelmed egy olyan szenvedély, amely darabokra töri
világomat. Elvesztem és meg vagyok zavarodva.
Bűn lenne szerelmed közelébe menni.
Kár, hadd essen darabjaira az az éjszaka.
Szerelmed egy olyan szenvedély, amely darabokra töri
világomat. Elvesztem és meg vagyok zavarodva.
Bűn lenne szerelmed közelébe menni.
Gyere, égj el te is velem együtt.
 
Elenyészik. A szerelem elhalványul idővel
Hirtelen kiüresít és megőrjít.
Te kinevettél és magamra hagytál. Igy szeretsz te?
Megsemmisültem.
 
Szerelmed egy olyan szenvedély, amely darabokra töri
világomat. Elvesztem és meg vagyok zavarodva.
Bűn lenne szerelmed közelébe menni.
Kár, hadd essen darabjaira az az éjszaka.
Szerelmed egy olyan szenvedély, amely darabokra töri
világomat. Elvesztem és meg vagyok zavarodva.
Bűn lenne szerelmed közelébe menni.
Gyere, égj el te is velem együtt.
 
Te kinevettél és magamra hagytál. Igy szeretsz te?
Megsemmisültem.
 
Szerelmed egy olyan szenvedély, amely darabokra töri
világomat. Elvesztem és meg vagyok zavarodva.
Bűn lenne szerelmed közelébe menni.
Kár, hadd essen darabjaira az az éjszaka.
Szerelmed egy olyan szenvedély, amely darabokra töri
világomat. Elvesztem és meg vagyok zavarodva.
Bűn lenne szerelmed közelébe menni.
Gyere, égj el te is velem együtt.