Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 13

2021.04.04.

Summer love

Summer love
It will be me too
to keep cool in your hand
to kiss you
 
you will love me like summer
and like a child,
and yet you will leave with the air
and the rain.
 
Summer love
It will be me too
to keep cool in your hand
to kiss you
 
and as summer comes
and I looked for you
only one star will remain
to look at her
 
and as summer comes
I looked for you
only one star will remain
to look at her
 
2021.02.09.

Enter a Dream

Turn the light on, the night is already deep
The light breeze pushes the window
Calmly with a comforting heart, I ask
Have you once truly loved?
 
The first time I met your glance
In my heart, it takes root
Clear as a bright moon
Spiraling dreams lead my soul
 
I'm lucky to have you in this life
We can get to know each other
The wind as if it's brushing a yearning
Enter a dream and stay
 
I hope in this lifetime
that we watch and get to know each other
 
Really enduring while the world lasts
Do not fritter away spring and autumn*
Dream spirals around endlessly
 
I'm lucky to have you in this life
We can get to know each other
 
The wind as if it's brushing a yearning
Enter a dream and stay
 
I hope in this lifetime
that we watch and get to know each other
 
Really enduring while the world lasts
Do not fritter away spring and autumn*
 
Dream spirals around endlessly
 
2018.06.03.

Brother Jacob

Brother Jacob,
Brother Jacob
Are you sleeping?
Are you sleeping?
The bells are ringing, 
The bells are ringing,
Ding dong ding, 
Ding dong ding.
 
2018.03.24.

No limits

Tonight I'm going to mess up the world
I'm going to change the things up
I'm going to light up like a match in your fire
tonight I'm going to reach the sky
I'm going to fly with you
I'm going to stop walking on earth
 
Kiss me, close your eyes and look at me
say that we got lost in time
give me your hand and we go
so I can go beyond
 
Every dream for you
we two as one
no obstacle between us
all this (is) for you
count one by one how many 'I love you' 's
you are worth for me
Νο limits , now me with you 1
I'm not going to leave you again in someone else's hands
I'm going to change everything in order not to lose you
I'm not going to give kisses to the lost things
 
Tonight I'm going to break the limits
I'm going to lose logic
I'm going to forget the do's and dont's
Tonight I'm going to fly with you
I'm going to light up in your flame
I'm going to burn down the old loves
 
Kiss me, close your eyes and look at me
say that we got lost in time
give me your hand and we go
so I can go beyond
 
Every dream for you
we two as one
no obstacle between us
all this (is) for you
count one by one how many 'I love you' 's
you are worth for me
Νο limits , now me with you 1
I'm not going to leave you again in someone else's hands
I'm going to change everything in order not to lose you
I'm not going to give kisses to the lost things
 
  • Now I have no limits with you
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
2017.07.27.

Angyalok

Valahogy meg fogjuk csinálni
Találj egy varázslatot és törd meg, jól leszünk
Egy nap, boldogok leszünk
Egy nap, kivirágzunk, ragyogni fogunk
 
Az angyalok elbukhatnak néha, mielőtt felemelkednek
Szívfájdalmak lenyomhatnak mielőtt felemelnek téged
 
Az angyalok elbukhatnak néha
Mint a hulló könnycseppek a szemünkben
Az angyalok elbukhatnak néha
Épp az út előtt a kékebb egek felé
 
Az angyalok elbukhatnak, de akkor is
Voltunk már sötétebb fellegek alatt ezelőtt
A karjaimban foglak tartani
Közelebb és közelebb
 
A viharos időjáráson keresztül
Együtt ragyoghatunk, igen, ragyoghatunk
Bébi, én egy harcos vagyok
A jobb végért reménykedek
 
Senki sem tudja szerelemmel mondani, hogy mik lehetünk
Mint folyók, amik gyengéden folynak a gazdagabb tengerbe
 
Az angyalok elbukhatnak néha
Mint a hulló könnycseppek a szemünkben
Az angyalok elbukhatnak néha
Épp az út előtt a kékebb egek felé
 
Az angyalok elbukhatnak, de akkor is
Voltunk már sötétebb fellegek alatt ezelőtt
A karjaimban foglak tartani
Közelebb és közelebb
 
Együtt ragyoghatunk, mindig és örökké
Így boldogok leszünk, így jobbak leszünk
A viharos időjárás keresztül, ha összetartunk
Így boldogok leszünk, mindig és örökké
 
Együtt ragyoghatunk, mindig és örökké
Így boldogok leszünk, így jobbak leszünk
A viharos időjárás keresztül, ha összetartunk
Mindig és örökké
 
Karjaimban foglak tartani
Talán angyalok vagyunk
 
2017.07.27.

Bolondot csináltál belőlem

Gyengéden jöttél be
Azt gondoltam magamban, ez az
De minél lágyabb volt a hangod
Annál erősebben ütöttél
 
Megütötted a büszkeségemet
Rátapostál a szívemre
Bántottál engem és elbújtál
A gondoskodó mosoly mögé
 
A fegyvered a szerelmem volt
És nagyon jól használtad
Mikor aztán erősebb lettél
Lelőttél és én elestem (x2)
 
Oh, nos, bolondot csináltál belőlem és egy ideig jól esett
És ha megint át akarnál verni
Azt hiszem, másodjára is sikerülne
 
És vak voltál mindenhez
A születésem, a megölésem és a bukásom
És vak voltál mindenhez
A születésem, a megölésem és a bukásom
 
2017.07.27.

Ez szerelem

Versions: #1#2
Összekapaszkodva, ahogy voltunk
Tud ez annyira bonyolult lenni
Lehet, hogy ideje tovább mozdulni
Álljunk szemtől szembe, ne vitázzunk többet
Lásd meg a folyó kiszáradt
Most itt az ideje elbúcsúzni
 
Itt van egy visszhang a fejemben
Itt van egy még elolvasatlan történet
És én kívánlak téged ide ma éjszakára
 
Menj tovább, vissza ne fordulj
Én téged soha nem hagylak cserben
Nem engedem, hogy sírni láss engem
 
Itt van egy visszhang a fejemben
Itt van egy kereszteződés előttünk
Hogy szeretném, ha itt lennél
Örökkön-örökké, és mindörökkön örökké
Én nem adom fel
 
Ez szerelem
Felérve a csillagokig
Te és én, eggyé válva
Mindent átölel ez a szerelem
 
Ez szerelem
 
Összekapaszkodva, ahogy voltunk
Tud ez olyan önmegsemmisítő lenni
Emlékszel, hogy nevettünk, és játszottunk körbe
Míg az éjszaka reggelbe nem fordult
Nézzük meg a naplementét az égen
Úgy akarom, soha ne vegyünk búcsút
 
Itt van egy visszhang a fejemben
Itt van egy még elolvasatlan történet
És én kívánlak téged ide ma éjszakára
 
Menj tovább, vissza ne fordulj
Én téged soha nem hagylak cserben
Hogy szeretném, ha itt lennél
Örökkön-örökké, és mindörökkön örökké
Én nem adom fel
 
Ez szerelem
Felérve a csillagokig
Te és én, eggyé válva
Mindent átölel ez a szerelem
 
Ez szerelem
Felérve a csillagokig
Te és én, eggyé válva
Mindent átölel ez a szerelem