Dalszöveg fordítások

A keresés eredménye

Találatok száma: 5

2018.12.09.

Intro (Intro)

I need hands only
I need hands only
And so with the wheelbarrows, from the windows chopped our bass
Tight, our bass
 
Mom loves money, loves money
Mom love kids, yeah
They so want candy
And they so want to-candy
Candy in fur coats, under the homemade sound
Come move with us and without rules
Nobody shouts 'Krasava!' To me under the stage.
I call you to the next round
 
We are type mushrooms, type mushrooms, yeah
Moisture rose in the club and we grow
Raise the level
 
Tell me what's wrong with you? (What's the matter?)
Why are you sluggish?
Come on come with me
I will spoil you
 
Ball, dance, morning, night (Ultra-rain)
Ball, dance, morning, night (Ultra-rain)
 
We are type mushrooms, type mushrooms, yeah
Moisture rose in the club and we grow
 
We will teach you
Stir bread and work correctly ass
And in the near future you will fly
Like Jordan
 
Stopudovo higher than the towers of Paris
 
This mushrooms - hata Original
Wear sports pants
We will work on your image
 
Here the hands rise above your head
This is our gang, remember the moment
Naturally, take everything literally.
We nuclear boom predicted Wang
Come on, music louder
Shake all traffic tonight
Do not sit at home, it's Mushrooms on CD
Absorb what we say here
 
Well, let's DJ, let's DJ
Well, let's DJ, let's DJ
 
We are type mushrooms, type mushrooms, yeah
We type mushrooms
 
2018.12.09.

Cops

Versions: #2
Homie, yes you sho persecute, see how I get you right now.
You go without a babosik to the house.
Oh boy stop it.
Who are you knocking there?
Right now your favorite number 6 will fall out.
Ha!
You never know. You never know.
Young characters i'm sorry
And you do not tell me where I can find mushrooms?
On full.
Never heard!
You know? I know. Look in the forest.
Only if you are hawking.
Collect the grebes.
Hee hee hee, very funny.
Uncle, sho you came here, ask?
Yes, for the same km you can see the shog.
Nobody will bazaar with you.
Get lost from here!
Well, if you do not want good, then you will have to ...
Stand! Do not move!
West Coast Police.
Feet behind the head !!!
Oh shit! I'll win.
Hey
Return my dollar
Dog!
I said: 'legs behind the head, brat'
I sho, yogi, legs behind your head?
Mykola I stitched.
I know you know where the mushrooms are.
Speak where they are.
For sho, you do not like us, cop?
 
Among the old quarters, the cops are looking for us.
This is a stone city, where everything is defaulted.
Call our sound the lowest frequency.
Here in the priority to tear down your head.
From the shoulders.
The neighbors hate us while the sugary bass is off the beat.
This is basically no time to sleep.
Hands fly in the air only here and now.
Do not interrupt! Do not interrupt!
Let the walls tremble and crack at the seams.
This is back in the days where you are just right.
The cops hate us.
So - we pile on the bass. (the cops don't like us so much)
Do not like us.
We pile on the bass. (The cops don't like us so much)
Do not like us.
We do not give anyone sleep.
We pile on ...
Our shit, in the ears of the cops bursting.
It is delicious, as for dill borscht.
It's quick as a 3g blogger.
This is too high for a gnome jeep.
Hold on
Do not throw us on the floors.
We are salvation for a loser, as if gin
(is it grebz? is it grebz?)
We are growing.
We have rains here again. (the cops don't like us so much)
Do not like us.
 
We break the parquet under our feet.
While the cops are bursting at our door.
Here is the darkest light of the lanterns.
Here is the loudest sound for people.
For people.
Little space, I need air and bass.
To undermine everything as the last time.
No eyes are visible here, no eyes are visible.
We hate the cops means ...
We pile on bass. (the cops don't like us so much)
We pile on bass. (the cops don't like us so much)
Do not like us.
We pile on bass.
 
2018.12.09.

Love


I wake up with you ...
I wake up with you ...
I will wake up with you.
We already have love.
I can not live without you.
I will wake up with you.
We already have love.
I can't move without you.
 
Yellow-yellow color, blue-blue discos.
We move to the beat, you are mine, you are my man.
Yellow-yellow color, blue-blue discos.
We move to the beat, you are mine, you are my man.
 
I will wake up with you.
We already have love.
I can not live without you.
I will wake up with you.
We already have love.
I can't move without you.
 
You are my man, I can read you.
We wake up with you in the morning and do not ask why.
We hide our hands, we disperse the blood with our hearts.
I can not live without you and because between us love.
 
I wake up with you ...
And we lacked this.
We run away into the forgotten quarters.
I'm ready to take off with you, not fall.
I wake up with you ...
In the green light of the lanterns.
We will find each other to meet the new day.
 
I will wake up with you.
We already have love.
I can not live without you.
I will wake up with you.
We already have love.
I can't move without you.
 
2017.07.27.

Olvad a jég

Csukd be a szemed, szépen lassan, téged senki nem vált le.
A reggel megajándékoz ezzel a pillanattal és a kinti hideg sem akadály.
Amíg itt vagyunk a meleg ágyban, a hajad hullámai a nyakadon.
Az érintések reszketők és nyugodtak, úgy néz ki, megtaláltuk, amit sokáig akartunk.
Itt nem találnak ránk a problémák, csak te és én vagyunk ebben a világban.
Megáll az idő ennél a pillanatnál, mindenem, amim van, odaadom neked.
Keményen-keményen összeszorulnak az ujjak, ez minden, ami nekem kell.
Kész vagyok elmenekülni veled a világ végére, hogy még egyszer mindent megismételhessek.
 
Olvad közöttünk a jég, hadd ne találjon meg senki most minket.
Elázunk az esőben és ma csak mi ketten vagyunk.
Olvad közöttünk a jég, hadd ne találjon meg senki most minket.
Elázunk az esőben és ma csak mi ketten vagyunk.
 
Megint a hangod, olyan, mint egy bölcső.
Megölellek, hogy ne fázz.
Olyan jól áll rajta a kabátocskám.
Szemeid, akárcsak az NBA-meccsek fénycsillanásai.
 
Teszek egy lépést feléd, hogy mindenkitől elmeneküljek.
Alattunk a földgolyó, közöttünk ma tűz.
Kit érdekel, hogy körülöttünk hóvihar, a csókjaiddal, akár a karamell.
A hőmérséklet közöttünk most, mint a forró Acapulcóban.
 
Az éjjel veled azt jelenti, hogy nem fogunk aludni.
Foglak és mesterien elviszlek sétálni.
Felveszem a kosztümöm, neked úgy tetszik a velúr.
A gonosz Gyurit találta meg a legjobb Gyurik között.
Rendezek egy ramslit, te egy sakkjátszmát.
És nem is tudod, hogy a fiunk nem is szereti a csokoládét.
Ő mint egy medve, a kezével falja az édes mézet.
Csak nézzük őt és olvad közöttünk a jég.
 
Olvad közöttünk a jég, hadd ne találjon meg senki most minket.
Elázunk az esőben és ma csak mi ketten vagyunk.
Olvad közöttünk a jég, hadd ne találjon meg senki most minket.
Elázunk az esőben és ma csak mi ketten vagyunk.
 
Csak ketten, csak ketten, csak ketten vagyunk.
Csak ketten, csak ketten vagyunk, itt mi csak ketten vagyunk.